在国外的童鞋们会怎么教孩子中日关系呢

[b]昨天BBC上登了篇文章China and Japan: Seven decades of bitterness,还有片早些时候的报道What Japanese history lessons leave out。两篇都是同一个BBC记者大井真理子写的。

想问问在国外生活的人们怎么看这篇文章,现在/将来会 怎教自己的孩子呢?日本依然无耻否认历史罪不可赦?或者3代前的罪不再需要孩子一代要背着?
[/b]

这里我截了一段“What Japanese history lessons leave out”:

“Japanese people often fail to understand why neighbouring countries harbour a grudge over events that happened in the 1930s and 40s. The reason, in many cases, is that they barely learned any 20th Century history. I myself only got a full picture when I left Japan and went to school in Australia.”

日本人经常不理解为什么中国和亚洲国家仇视日本,主要是因为学校课本一笔带过。

From Homo erectus to the present day - more than a million years of history in just one year of lessons. That is how, at the age of 14, I first learned of Japan’s relations with the outside world. For three hours a week - 105 hours over the year - we edged towards the 20th Century. It’s hardly surprising that some classes, in some schools, never get there, and are told by teachers to finish the book in their spare time.
日本14岁的孩子在学校一年的历史课包含了1百万年的历史内容。很容易想象好些班级和学校根本没有教2战历史,而让学生自己阅读课本。

When I returned recently to my old school, Sacred Heart in Tokyo, teachers told me they often have to start hurrying, near the end of the year, to make sure they have time for World War II.
“When I joined Sacred Heart as a teacher, I was asked by the principal to make sure that I teach all the way up to modern history,” says my history teacher from Year Eight.
“We have strong ties with our sister schools in the Asian region so we want our students to understand Japan’s historical relationship with our neighbouring countries.”
I still remember her telling the class, 17 years ago, about the importance of Japan’s war history and making the point that many of today’s geopolitical tensions stem from what happened then.

记者回日本采访自己曾就读的学校,因为这个学校和亚洲一些学校是姐妹校,所以校长要求历史老师赶进度,然后能在期末空出时间来讲2战历史。

Mariko’s Japanese textbook: Only a footnote on the Nanjing massacre 记者的历史教科书:只有页底标注着南京大屠杀

。。。。。

在英国呆久了,不难看出英国对日本的好感。SuperDry的衣服,高级的料理餐馆,甚至曾经坐我边上的同事都去过日本教了一年英文。

那我们在外面生活,有机会听到不同的声音(日本的罪行我就不再提了),第一篇文章里也有说日本后来陆续援助中国2200亿(不知道怎么算的),好多人都受到了日本文化的感染(动漫,服装等等),

我们该怎么教育自己的子女呢?

我不想去教孩子这些, 他应该自己去读书, 去看. 如果他想讨论, 我会告诉他我所知道的信息, 但肯定不完全也不百分之百正确, 他应该多吸收各方信息.

我并不觉得日本有什么罪行, 这个国家是没有罪的, 有罪的是发动和鼓动战争的人, 而他们都已经死了.

我也是这么想的,个人的见解经常会很片面,还是让孩子自己去判断吧,当然看着往极端的路上拐的时候还是会扶一把。

当初有罪的人基本都死了,活着的可能对世界都人畜无害了。但是读wikipedia上的Nanking Massacre的时候还是一阵酸楚,再回头看一小部分日本人的否认历史的看法,觉得他们的态度似乎成了新的罪行在传播。

这有几个wiki的链接,都是日本人一口否认历史:
The Truth about Nanjing
Nobukatsu Fujioka
Japanese history textbook controversies

当然也有诚实的一方比如松冈环:
Tamaki Matsuoka

中日关系不好,一方面是历史,一方面是现在他们的态度。

我是不喜欢日本,这种情感,即使你不主动教孩子,也会感染给孩子的。

不过,这边的孩子基本都是英国籍了。说到底,都不是中国人了。
谈中日矛盾,是不是有点问题了?

http://www.bbc.co.uk/news/magazine-25411700

I personally cannot 100% agree what she said.

既然已经在英国了,就要鼓励孩子自己去查资料,自己做结论。

然后和英国人一样,学会讨厌英国的邻居, 法国,荷兰,德国,再加美国:cn08:

作为父母不是要强加给孩子自己的想法,对于错一样的,如果他问我,我会作为新闻播报记者一样告诉他曾经发生的事情,由他自己去判断,有自己的情感。。。不愿意让孩子从小就背负着一种‘特别钟爱‘特别‘不喜欢‘某个国家的气氛长大。。。

消灭他们 {:3_48:}

否认就否认呗, 真实发生的事情不是光靠否认就能行的, 再说我们受的教育本来就是跟日本不一样的. 依我说, 理他们呢!

以后我的孩子长大, 我不会对他说有人否认历史什么的, 这得他自己去查证.

教会孩子爱,而不是恨。而对历史的评价,要让他们自己去作。世上已经有太多偏激且由于不知情而充满偏见的人,我希望孩子生活在这个国家,至少可以学会平静,客观,和对不同意见的包容。

孩子是英国人怎么教英法,英德关系?一个道理。让孩子们自己去理解吧。
发送自苹果论坛手机版: m.powerapple.com

谢谢补充,顶楼贴子开始编辑错了,应该是你说的这篇报道和早些时候的What Japanese history lessons leave out,我改过来了

说得好,看过篇文章就是说欧洲各国怎么看彼此的

我們香港人一直跟日本維持友好關係。

日本侵華,英國殖民地的香港淪陷,我們經歷了三年零八個月的黑暗日子。

但香港人對日本人的態度,跟國內的人很不一樣。

根本這就是黨對人民的洗腦。集中排外,分散注意力,優化自己。

中國政府眼裡,西方,亞洲大部分國家,日本,基本上全世界都是中國的敵人。

走出了中國,沒有思想控制,就應學習自由。

喜不喜歡是你個人,你孩子的事。

日本坏就坏在当权政客的态度上。其实德国也有新纳粹,美国也到处是种族问题,但你不能端到台面上把它当成官方的姿态甚至是政绩来做,明显不懂事。

superdry 这个牌子是英国的啦。

Don’t argue about politics and religion because you will never win.

赞你这句话:教会孩子爱,而不是恨

superdry 这个牌子是英国的拉。

+1