姓氏发音在英文里不对,如果改姓的拼写

会有什么麻烦呢?

出入境?
银行?
credit history?

发音不对有什么问题?这些文件不都是文字的嘛,又不是发音的。

纠正他们

建议还是跟护照上一致吧,发音不对可以当面纠正嘛

比如姓何

很多姓无论你怎么拼,英国人都发不对音,比如“于”“石”“邢”,楼上的说的“何”,“曲”等等

发音纠正就好了。改名字太麻烦了

为啥要为了老外的方便改自己的姓呢??爱怎么读怎么读,知道是说你不就行了?

从不用英文名的路过,凭啥为了将就别人把自己的姓氏都改了,姓名繁琐的话,可以学斯里兰卡人,缩写或者取一部分作为日常简称就好,书面上该是什么就是什么

我觉得不用改,这边叫你都用first name不用姓氏,熟人同事,纠正几次他们就记住了,陌生人无所谓啦。
有什么必要为了方便别人把自己姓都改了,然后给自己找一堆麻烦,太舍己为人了吧。

不用英文名字,没必要。有人说中文名字 有的不好发音,我认识一堆姓何的,叫了半天英文名字,姓还是那个姓。其实多句嘴,台湾的注音符号拼出来的非常接近中文发音,比汉语拼音要好。

好厉害,一个帖子炸出一堆版主
我是姓随了夫,所以烦恼都没了。因为原来的姓里面有z
但是一个英国姓居然很多英国人都念不对我也是很纠结。。。

发音不对是他们的问题啊,凭什么我们要改名字?
或者你可以给自己取个英文名,不过麻烦的就是可能有些人只知道你英文名却不知道你真实名字,这样有些时候文件上需要用到真实姓名时,你的朋友可能就不知道是你的文件了。

反正我自己是用中文名,没有英文名,发音问题管他去,知道叫我就行,不影响。。。