过期内容 按照GDPR 我作为信息的owner 要求删除

过期内容 按照GDPR 我作为信息的owner 要求删除

who cares…

同意楼上

很多年以前印度人在香港是统治阶级,很多印度人当警察,香港人称警察为差人,所以就叫印度人为阿差,后来叫成了阿叉,应该说这个称呼没有贬义。 {:5_144:}

好像叫他们阿差,是因为他们的口头语,发音很像阿差。我以前有印度同事、听他们讲话确实有阿差阿差的。

估计在香港英国警察叫阿sir , 印度保安辅警叫阿差

阿Sir是当面的称呼,清朝时候警察就是叫差人。

是因为那会儿的捕快被称作公差吗,电视里老演,不知道对不对

做捕快工作就是给朝廷当差,当差的人就是差人啊。 {:5_144:}

我也不care 但是如果在印度人堆里工作 能听懂对方的态度 也是对自己有利的

管他们怎么想。

你需要做的就是do your job, trust no one。 {:5_134:}

搞半天, 没人知道阿差称呼我们什么, 每人装着很知道阿差来源这回事 {:5_135:}

跟香港没关系,最早是在上海的英租界。
阿三 (A3) is an abusive word.
The word was first used in East China (Shanghai and nearby) during the Republic China period.
At that time, a lot of Indians were hired to work in the British Concession in old Shanghai City. People need to call them SIR, of course.
Shanghai people like to add a word A(阿) in front of a monosyllable, which changed SIR to A SIR (阿Sir).
In Chinese, the pronunciation of SIR is very similar to THREE (三), and a lot of insulting words in Shanghai end with THREE (三). Three is a number with bad luck in Shanghai!
Therefore, A3 (阿三) became a popular local abusive word especially among lower class to express their hate to those Indians who were hired by British Concession to rule Chinese people.

然后印度人叫中国人Chinki

印度人抱团,而且人还多,感觉我们子女将来不一定能干的过他们的

看到了吧
作为我们的对手 印度人

我们那么不了解对手。。。。。

Chink这种 是西方普通蔑称华人的词汇
等同于 黑鬼那个词,nigger

我觉得 咱们叫 阿叉 阿三有调侃的意思,还没有那么歧视的语气

所以才想问问 对方如何调侃称呼我们。

In India, the ethnic slur chinki (or chinky) is frequently directed against people with East Asian features, including people from North-East India and Nepal, who are often mistaken for Chinese, despite being closer to Tibetans and the Burmese than to Han Chinese peoples.

In 2012, the Indian Ministry of Home Affairs recognized use of the term “chinki” to refer to a member of the Scheduled Tribes (especially in the North-East) as a criminal offense under the Scheduled Castes and Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act with a penalty of up to five years in jail. The Ministry further warned that they would very seriously review any failure of the police to enforce this interpretation of the Act.

这个你放心,中国人一般怼自己人还怼不过来呢,根本顾不上跟印度人干

难道不是因为他们的颜色像叉烧吗? {:5_147:}