请问在网上(amazon)购物直邮中国地址怎么写?

请问有谁在网上(amazon or lookfantastic)怎样直邮中国,中国地址应该怎样写是拼音还是中文地址翻译英文。谢谢

要翻译成英文地址,有些公司还要求在寄件箱处两边贴上中文和英文两种文字,供国内外公司投递安全又方便

英国物流只负责寄送到中国,所以具体地址国内的人看得懂就行,我还写过中文地址呢。

眉头写英文
The People Republic of China (中国)
然后写中国的地址(用中文),即可。 因为优先确保邮件到了中国, 国内邮递员要看明白邮寄的地址。
落款写你自己的地址(英文), 但是要加上中文的国名(英国)。因为一旦投递没法到达, 要退回英国, 邮递员知道退回哪里。然后到了你所在地, 则英国邮递员要明白你的现地址。 明白否?

我还是没有明白,比如在amazon or lookfantastic都可以填写中文地址是吗?

是不是不用拼音写中文

LZ问的是Amazon全球购直邮,是不支持任何非英语字母的,需要把地址翻译成英文和拼音,国内的UPS/FEDEX之类的物流也不是文盲,翻译个地址完全没问题的,前提是地址要写详细准确。

没看明白你写的, 遗憾。
不过我这个办法一直是对的,用了10多年了, 没出错过。
你具体有更好的办法, 写出来哎。

Amazon下单之后填地址那个页面,不支持其他语言,只能填英语字母。如果是第三方卖家,可以发邮件把中文地址做成PDF让人打印出来贴好。Amazon自营的是没办法的。

AMAZON在国内一般用UPS。就用中译英地址就行了,不好翻的地方就用拼音。

知道了谢谢

[quote]
眉头写英文
The People Republic of China (中国)

除了中华人民共和国之外是英文,我都写中文啊。东西寄往中国, 是给中国人看的。真的看不懂的话, 请看如下例子
Mr. Zhang
The People Republic of China
中国上海市xxx区xxx路xxx楼xxx号
张小三先生收

落款:Rosemary Lee
Wilhelsen Street, xxx Block , GB- 5RE 1QY London, UK (英國)

明白了谢谢

请问lookfantastic这个地址怎么写,直邮中国怎么写中文。谢谢

不支持中文,翻译成英文和拼音填写

So easy, just write in Pin yin… spend so much time to explain, hard to make LZ understand. hehe

我在lookfantastic上买东西邮国内是拼音写的中国地址。

写中文,这外国人也看不懂的,要英文,国内的邮局都会看的,是到国际邮局然后再分到分支局!

亚马逊的是填写地址拼音的,但不是所有商品都支持直邮