超级苹果网

搜索

论坛快递»

黑寡妇原定不是斯嘉丽 错失角色而后悔的好莱坞影星

囧雪居然是垫底 《权力的游戏》十大颜值担当

car finance对于买房贷款额度审批会有影响吗?

很好奇有人养whippet吗

请教:宝马X1 新款怎么样?

有没有给孩子听audio book的家长,大家进来讨论讨论吧

Camera Porn--当禄莱Automat遇到禄莱3.5E

求推荐好用的空气净化器

小孩子办中国护照父亲不能到场的个人声明怎么写?

Tempur 枕头咋样?

7岁+ 入学考试疑惑

Alfa Romeo算好车吗?买车求推荐。

想种薰衣草,求指点

求推荐看舒淇聂隐娘的链接或网站

北漂& 英漂

Council带走的小孩,能找得回来吗?

从一个没有入学考试的私立小学11+的录取结果看私立小学好不好!

让uk生活不再单调 之 英国2018年5月的活动推荐!

❤蒸驴友❤ 五月初出游巴斯浴场和巨石阵

做个 “有点麻烦” 的女人

男人就要看动作片 让人热血沸腾的动作电影推荐

始于颜值、闻起来欲罢不能 春夏一定要有的斩男香

肩宽、臀大、腿粗还水桶腰…别怕,这么穿让你瘦瘦瘦10斤!

想红透就得上选秀 这些选秀歌手摇身一变成为演员

六耳猕猴是个小姑娘?这也太虐了!

春暖花开时节,为什么你形成了“沙漠肌”呢?

【绘本故事】《The Little Mouse, The Red Pipe Strawberry》小老鼠,红草莓

当狮子座爱上了你

摩羯天蝎和金牛

地不平,地板铺不了

大家相信吗?对父母不好的人,将来子女也会对TA不好

注册美国落地签

有没有好的人像摄影师?

求大神推荐厨房的地板。

求教!老公今年从永居申请入籍的话,对我的配偶签有影响吗?

老婆生完小孩后变得霸道极端

有小宝宝的妈妈,这个品牌在送免费的 Soft Teddy/Nappy Organizer with any order

收入多少只是问题的一部分,更关键的问题是如何花钱,看看英国职业女性赚多少就花多少吧。

养老金专家说英国一个普通人在国家退休年龄(目前65)退休需要个人养老金基金260K(有房无房贷)或者445K(租房)。

外墙上长白色的粉未

查看: 8747|回复: 2

[外语沙龙] 这些英文的意思,千万别搞错了!

[复制链接]

六品通判

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

 楼主| 发表于 2016-8-3 18:46:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转超级苹果论坛。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
英语的学习是一个不断积累和尝试去运用的过程。当然让学英语的人烦恼的是,英文单词的组合,有时候真不是表面看起来那样的意思。下面看一下这些容易让人误解的表达。



1.容易弄混的词

American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)

English disease 软骨病(不是“英国病”)

Indian summer 小阳春、秋老虎(不是“印度的夏日”)

French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)

lover 情人(不是“爱人”)

busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)

busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)

dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)

mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)

eleventh hour 最后关头(不是“十一点”)

blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)

dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)

personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)

sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)

confidence man 骗子(不是“自信的人”)

service station 加油站(不是“服务站”)

rest room 洗手间(不是“休息室”)

dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)

sporting house 妓院(不是“体育室”)

horse sense 常识(不是“马的感觉”)

capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)

familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)

black tea 红茶(不是“黑茶”)

black art 妖术(不是“黑色艺术”)

black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)

white man 忠实可靠的人(不是“白人”)

yellow book 黄皮书(不是“黄色书籍”)

red tape 官僚习气(不是“红色带子”)

green hand 新手(不是“绿手”)

blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)

Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)



2. 容易弄混的词组

think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)

pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)

have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做”或“有意做”)

pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)

in one's birthday suit 一丝不挂(不是“穿着生日礼服”)

eat one's words 收回前言(不是“食言”)

an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)

handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)

bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)

have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)

make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)

be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)



3. 容易弄混的句子表达

What a shame! 多可惜!(不是“多可耻”)

Look out! 小心!(不是“向外看”)

I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)

You don't say! 是吗!(不是“你别说”)

You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)

You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)

It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)

All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)

People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)

你都记住了吗?
回复

使用道具 举报

五品翰林

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

发表于 2016-8-5 22:28:04 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

七品知县

Rank: 2Rank: 2

发表于 2016-11-2 07:19:41 | 显示全部楼层
第一个American beauty还可能是指一部美国大片。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

©版权所有 - 超级苹果网 2002-2018 手机版 | 中国版 | 版权免责隐私 | 广告服务 | 联系我们
快速回复 返回顶部 返回列表