超级苹果网

搜索

论坛快递»

求助!面签预约不到,请教大家

【求助】奔驰A180D自动挡开起来有顿挫感。

今天穿了星云蓝,男票说他别样的心,别样的动

十二星座有什么异常之处?

19岁=36D胸 大长腿,全世界的美腿女孩都来维秘面试了!

能洗菜烘焙调酒还可以搞艺术,这个神器你家也有,它叫洗衣机

这些小红书上超火的彩妆安利,我劝你冷静

如何判断女朋友有没有生气?

“前任发了一条朋友圈,我才知道他从没爱过我”

【绘本故事】《If you give a pig a pancake》如果你给小猪一块煎饼

这件单品让你轻松hold住穿衣“底线”

希望大家可以给我个牙齿美白的经验分享,谢谢!

关于BRP丢失的一个问题,请教各位大神!

关于孩子在护照上的middle name

3房detached内部装修估价

大家不来评论下沈丽君自杀?

关于配偶签证的问题

禁止孩子考试的学校

英国永居不会说没就没吧

华人装修和本地builder收费差别?

请问在国内能转Q1签证吗?

想问问可否帮父母在英国开户

一千多的私活,要上税吗

房客一次性付清一年房租,还需要让中介full management吗

Bbc报道Albert Dryden走了,为了保护他的家,他举起手枪

火爆ins的一组秀恩爱插画:余生要和这样的男人在一起!

爱马仕,我要和你battle

【绘本故事】《How Do Dinosaurs Say I Love You?》 小恐龙怎么说我爱你?

2018,最值得推荐的儿童英文书单在这里

没有电影还能刷剧 漫威宇宙的衍生美剧

你家宝宝为什么总是吃手手?可不是为了卖萌

露脚踝过时了?穿运动鞋露袜子才是真时髦!

疯狂恶搞金刚狼?《死侍2》的45个彩蛋让你爽翻

颜值就是战斗力 10款丑出新境界的枪械

Tier 2 满五年申永居,能否一起提交spouse/dependent的申请

关于汇款的问题请大家帮忙。感谢感谢。

永居申请成功后,HO忘记在警察局注册纸上盖章

3k到5k的二手自动挡求推荐,hyundai i20 怎么样

旅游签证生孩子,不想回国求最佳方案

在英国的有没有玩软路由的

查看: 5361|回复: 2

[外语沙龙] 当英国人说"是我的错",他们的意思其实是…

[复制链接]

五品翰林

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

 楼主| 发表于 2018-2-19 14:19:57 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转超级苹果论坛。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
大家都知道英国是一个盛产绅士的国家,不过很多小伙伴想必也有所耳闻(甚至深有体会)英国人是有多热衷于口不对心。

死要面子的他们,常常会用一些看起来很礼貌的客套话掩盖心中翻了不知道多少遍的白眼。



比如当他们说“是我的错”的时候……



他们想说的其实是“都怪你”……



虽然英果仁很明白自己人的傲娇本性,但对跟他们打交道还没那么多、甚至母语都不是英语的人而言,这些小心思实在是不好猜啊!

最近《英国电讯报》就总结了一些英国人常用的礼貌性表达,这些语句对应的实际意思,以及歪果仁(嗯,这时候各位小伙伴也被归入歪果仁的行列了)可能会产生的误解。

来看看,你能听懂假正经的英国人话里多少机锋呢?



英果仁说:我懂你的意思(I hear what you say)

其实想说:我不同意,别哔哔了(I disagree and do not want to discuss it further)

错误理解:TA听进去我的意见了(He/sheaccepts my point of view)



英果仁说:以最大的尊重(With the greatest respect)

其实想说:你四八四傻(You're an idiot)

错误理解:TA听着呢(He/she is listening to me)



英果仁说:还行(That's not bad)

其实想说:挺好的(That's good)

错误理解:不行啊(That's bad)

↑↑ 难得发块糖呢!不过下面就跟这对着干的 ↓↓



英果仁说:不错(Quite good)

其实想说:略让人失望啊(A bit disappointing)

错误理解:不错(Quite good)

回复

使用道具 举报

五品翰林

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

 楼主| 发表于 2018-2-19 14:19:59 | 显示全部楼层




英果仁说:勇气可嘉(That's very brave)

其实想说:你丫疯了(You're insane)

错误理解:夸我有勇气呢(He thinks I have courage)



英果仁说:我提议(I would suggest)

其实想说:不照我说的干你就等着为自己狡辩吧(Do it or be prepared to justify yourself)

错误理解:我就这么一说,你怎么着都行(Think about the idea, but do what you like)



英果仁说:顺道说一句(By the way)

其实想说:今天重点是(The primary purpose of our discussion is)

错误理解:不重要的小事(That is not very important)



英果仁说:这事人家有点小失望呢(I was a bit disappointed that)

其实想说:真特么糟心(I am annoyed that)

错误理解:没事没事一切都好嘻嘻(It doesn't really matter)



英果仁说:有意思(Very interesting)

其实想说:瞎胡扯(That is clearly nonsense)

错误理解:哎哟不错哦(They are impressed)

回复 支持 反对

使用道具 举报

五品翰林

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

 楼主| 发表于 2018-2-19 14:20:00 | 显示全部楼层




英果仁说:我会放在心上的(I'll bear it in mind)

其实想说:刚才你有说啥吗(I've forgotten it already)

错误理解:他们会记着解决的(They will probably do it)



英果仁说:一定要来吃个饭啊(You must come for dinner)

其实想说:随口一说别当真啦(It's not an invitation, I'm just being polite)

错误理解:好棒快请我去(I will get an invitation soon)



英果仁说:我几乎同意(I almost agree)

其实想说:我完全不同意(I don't agree at all)

错误理解:看来离达成共识不远了(He's not far from agreement)



英果仁说:我们来考虑下别的方案(Could we consider some other options)

其实想说:我不喜欢你的提议(I don't like your idea)

错误理解:他们还没做决定呢(They have not yet decided)

看完是不是觉得对英国人的傲娇程度又有了新的体会?下次老师或者老板什么的再跟你说Interesting,可别再沾沾自喜啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

©版权所有 - 超级苹果网 2002-2018 手机版 | 中国版 | 版权免责隐私 | 广告服务 | 联系我们
快速回复 返回顶部 返回列表