在英国的中国女子结婚后不改姓,是用Mrs还是Ms?

这个主要是历史问题,我也是看到老外那么说才知道,据说以前有段时间,很多离异的就用ms,导致大家看到ms就直接假设你离异了。就好像在国内叫人家小姐,本意是没错,不过小姐还有其他的不太好的引申意义一样,外乡人未必知道

对了,我看到过有个人申请什么东西(具体啥我忘记了),然后她用ms的title,结果收到一个通知,叫她提供离婚证明,但是她其实没有结婚,这个就是ms容易引起的误会

我assume了我老公的last name,但是没有legally改,之前移民律师说过,改了的话非常麻烦,跟移民前的记录对不上。。

如果真有这种含义,政府公函就不会这么写抬头了。

这不是瞎扯么…我签证提供的银行流水都是Ms,签证官也没以为我离婚

改姓最傻了。毕业证书,护照,警察局注册纸,所有银行卡,一个个改太费力气。吃饱饭没事干。

如果离婚是不是又要改一次?再嫁TMD再改一次?谁想出这么蠢的事,一辈子啥都不用干了光忙着改姓了?

管他们怎么的,反正也没人问,地球上不改姓的女人多了去了,他们不懂就教会他们懂,我们中国女人婚后不改姓。老外精着呢,多教几次他们就懂了。

有些老派的人会这么认为,不是我瞎扯,我扯这个有啥意义啊,有些事情等到发生在自己身上或者亲眼所见才知道原来是这样。
http://news.bbc.co.uk/1/hi/7952261.stm

就让他们无限想象好了 {:5_142:}

就喜欢逗他们玩

老派的人是我的谁啊,地球上还有人以为女人不包头巾露出头发就是淫荡呢,他们怎么想关我们屁事。

再说英国老派的人管不到中国女人头上。
中国女人婚后不改姓的。

http://news.bbc.co.uk/1/hi/7952261.stm
https://www.mumsnet.com/Talk/womens_rights/2326641-Since-when-does-Ms-means-divorced
你咋还不懂,我说你是可以用ms,字面上没有问题,从字典里的解释来看没有问题。但是别人要怎么理解你就管不着了,很多老牌的英国人会以为你离婚了,如果你不care误会,那是无所谓的。就好像你在上海的马路上问路,叫人小姐一样,人家是小姐,但是不是那个小姐,容易误会。一个道理。你爱用啥用啥,我只是把我知道的告诉你,说不定哪天有碰到了会想到我今天说的话。

你不care那是你的事情,我只是陈述现象,告知楼主可能的问题

别人在马路上喊小姐,有什么误会啊,很正常啊。记者采访时候也会拦住路人说“这位小姐您好,我们采访一下您觉得…”
不都这样吗?

你要抬杠的话,我就不奉陪了

说这很没意义的,因为通常就算你啥都不做,也架不住地球人整天胡思乱想自己啊。

绝大多数人根本不会这样想的。极少数人的想法不值一提。

我结婚后也用 Ms,绝对不改夫姓。跟老公说好的,他也很支持。如果有人叫我某太太,我会不高兴的。 {:5_137:}
孩子学校老师也是各种搞错,反正大家提过的,我都遇到过。跟他们讲不清的。

在中国现在的已婚女性几乎也不冠夫姓,公开场合不是也是会有叫X太太这样的跟着丈夫姓叫的称为么。。。也挺正常吧。。。可能你真的只是不喜欢。。。

妳不担心因为和老公的姓不一样,别人认为妳婚内出轨的吗?{:5_142:}

Addressing a Woman
Maiden name
Ms. Jane Johnson
Miss Jane Johnson*
*Usually ‘Miss’ is for girls under 18
Married, keeping maiden name
Ms. Jane Johnson

Married, uses husband’s name socially
Mrs. John Kelly
Mrs. Jane Kelly*
*Nowadays this is acceptable
Ms. Jane Kelly

Addressing a Couple
Married, she uses her husband’s name socially
Mr. and Mrs. John Kelly

NOTE: Traditionally, a woman’s name preceded a man’s on an envelope address, and his first and surname were not separated (Jane and John Kelly). Nowadays, the order of the names—whether his name or hers comes first—does not matter and either way is acceptable. The exception is when one member of the couple ‘outranks’ the other—the one with the higher rank is always listed first.

Married, she prefers Ms.
Mr. John Kelly and Ms. Jane Kelly
Ms. Jane Kelly and Mr. John Kelly
*Do not link Ms. to the husband’s name:
Mr. and Ms. John Kelly is incorrect

Married, informal address
Jane and John Kelly
John and Jane Kelly

Married, she uses maiden name
Mr. John Kelly and Ms. Jane Johnson
Ms. Jane Johnson and Mr. John Kelly

If you can’t fit the names on one line:
Mr. John Kelly
and Ms. Jane Johnson
*Note the indent, either name may be used first

Unmarried, living together
Mr. John Kelly & Ms. Jane Johnson
Note: Use one line

上网查了资料,我看还是用Ms最保险,用Mrs不跟夫姓,比如连名信:Mr. John Kelly and Mrs. Jane Johnson是笑话吧? 比如王先生与张太太? 有隔壁老王的意思?

我没改,没觉得麻烦,一直用miss

那中国13亿的人有6-7亿女人都婚内出轨哦。
你母亲难道和你父亲一样的姓?
中国女人和丈夫一样的姓才令人浮想联翩。