亏有人想的出!
于 2003-07-11 08:35, huoxi 写:
于 2003-07-10 08:02, maomaochong66 写:
汇丰银行不是中国的吗?
汇丰银行的缩写是HSBC,全名是:Hong Kong Shang Hai Bank Company.
It should be HongKong and Shanghai Bank Cooperation
于 2003-07-09 07:12, X4 写:
Hang Seng Bank, 恒生银行////自己联想吧
四儿也很牛!
晕
汇丰怎么会使中国的
他在中国的分行很多
于 2003-07-11 11:30, henderson 写:
于 2003-07-09 07:12, X4 写:
Hang Seng Bank, 恒生银行////自己联想吧
四儿也很牛!
什么意思????
I think HSBC stands for HongKong Shanghai Bank of Canada.
It is a British bank after all!!
不是吧,玩蛋去~~~~
嗯,有意思
于 2003-07-09 06:05, CS 写:
不过最牛的是人家外国的:
汇丰银行――(hsbc)――还是不存!!
佩服佩服!!!!!!!!!!!!!
niu ya !!!
niua
哈哈,仅次于
有人说 麻省理工是 MIT
那么上海理工~就是 “SHIT”了~~~
哈哈哈~~~
有意思
于 2003-07-11 12:34, jacket 写:
晕
汇丰怎么会使中国的
他在中国的分行很多
汇丰是中国的,解放前,总部在上海市.解放后,资本家怕被没收,就转到香港.
于 2003-07-11 13:42, zulu 写:
I think HSBC stands for HongKong Shanghai Bank of Canada.
It is a British bank after all!!
The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited,这个才是原名,再说了,这是一家英国银行,为了英国与远东之间的贸易往来采取名这个的。