你认为有效打击恐怖组织hezbollah是“犯罪行为”?
日本的是仿造品
The Japanese firm which apparently makes them says production on that model stopped 10 years ago.
Icom describes the IC-V82 as a handheld radio which was exported to the Middle East from 2004 to 2014 and has not been shipped since then. The manufacturing of the batteries has also stopped, it says.
The company says it isn’t possible to confirm whether the IC-V82s that exploded in yesterday’s attacks were shipped directly from Icom, or via a distributor.
But the models may not even be from Icom.
Earlier, a sales executive at the US subsidiary of Icom told AP the devices that exploded in Lebanon appeared to be a knock-off product – adding it was easy to find counterfeit versions of the product online.
你不看英文是吧
那段话的”key words”在“could be” lol
没你中文说的那么肯定,还带感叹号
你只认识could be 和 what if 是吧
文章写的是 Device explosions是犯罪行为
Could be 或者what if “犯罪行为”, 和“是犯罪行为” 的意思有着天壤之别
另外,没有报道说太阳能板什么爆炸,你哪里截来的
这个朋友给我转的
simply mean that it’s possible,
都不敢写出处
是啊,possible 只是一个猜测,an intelligent guess at best
7
你Google search 一下很多新闻都讲这个,比如这条
一个是印度的Mint,一个是美国的AP,朋友圈真广哈
还有上面sky news你看了吗?
再给你一个guardian的 reference,也提到solar panel explosion
ABC
这个写得清楚没有确认是否是自行爆炸还是对讲机爆炸引起的
Several solar power systems exploded in people’s homes across Lebanon, to the National News Agency, injuring at least one girl in the town of al-Zahrani, south Lebanon. Pictures of exploded solar panels, fingerprint readers and other devices circulated on social media, though it was unclear whether they blew up by themselves or were near walkie-talkies that exploded.
英国媒体人还是比美国印度靠谱