littlecat5656于2009-05-27写道:
我的心都碎了.那么可爱的小家伙, 你还能眼看着他死去.换了我的话,都疯了.
lammmbda于2009-05-27写道:
但是这个家伙看上去基本上够呛,所以我马上跟 City of Toronto, animal services 打电话,要他们来把他带走。我喂他牛奶,他连喝的力气都没有 ~~~
别人来了说, he’s too far gone, there’s nothing we can do for him, but to put him to sleep ~~~~~~
大家一定要把垃圾收拾好,这些动物本来不应该生存在居民区里的,但是有很多人的垃圾乱放,然后吸引来很多野生动物,在房子里做窝,最后还是要被抓走,
read the sentence in bold ... it tried everything i could to save him, THEN i called animal services, AND they told me "too bad"
> littlecat5656于2009-05-27写道:
在房子里做窝就随他们去吧.和动物一起生活有什么不好.我每天路过公园都期待着捡到被遗弃的松鼠,然后带回家养.
那么小的浣熊,真是可怜死了. :cn03: :cn03: :cn03: :cn03:
that's against Toronto by-law,
you can't just pick up wildlife,
the mother usually comes back for the stranded young within a day.
i assume, you have never owned a house before?
i'll give you a few serious reasons why they can't be allow to live in a house:
1. spread of fecal contaminants
2. insulation damage (they are fibreglass, WHMIS-labelled, which is carcinogenic)
3. leaks (they make a hole on the roof)
4. structural damage (they chew on the roof joist and rafters)
5. electrical damage (they chew on wires, fire hazard, i don't want to burn the neighbhourhood down)
which is why i also said, people should [b]prevent[/b] them from coming into the neighbhourhood, which can be done by proper garbage disposal.
those arent my house, but you can see what kind of damage they can do.