又发现psw一新 问题。急救

home office 有这么一句 71.“We will not accept that the date of award is the date of graduation.” 请问这句话是什么意思?



我的学习时间是start on 1 jun 05 and finish on 22 jul 2008 , 但我的awarded date is 22 jul 2008 . 这属不属于上面那种情况?

谢谢。

为什么会一样呢

我的awarded日期比毕业典礼早5个月

daylilywx于2009-02-22写道:



为什么会一样呢

我的awarded日期比毕业典礼早5个月




请问那你信上的finished date 是毕业典礼的日期吗?谢了

毕业典礼只是个典礼, 是个仪式. 毕业的时间当然不是毕业典礼的时间.

请问这句话是在哪里看到的呢?我怎么找不到?

我的情况也是跟lz一样啊!我的毕业证上写的日期是10月14号,学校开的信也是说我的课程在10月14号结束,到底怎么办啊~

moonyue于2009-02-21写道:



home office 有这么一句 71.“We will not accept that the date of award is the date of graduation.” 请问这句话是什么意思?



意思是让你们的学校证明信上一定要写出'date of award'的字样信息, 不能只是默认说因为上面写了'date of graduation'就是可以代替前者了. 因为后者是毕业典礼学校安排的日子,但是并不代表申请者本人就是能够成功授予学位的!

所以请一定在开具学校证明信时写上全部的HO要求信息

beautyice于2009-02-22写道:



moonyue于2009-02-21写道:



home office 有这么一句 71.“We will not accept that the date of award is the date of graduation.” 请问这句话是什么意思?




意思是让你们的学校证明信上一定要写出’date of award’的字样信息, 不能只是默认说因为上面写了’date of graduation’就是可以代替前者了. 因为后者是毕业典礼学校安排的日子,但是并不代表申请者本人就是能够成功授予学位的!



所以请一定在开具学校证明信时写上全部的HO要求信息





啊,太感谢了!担心了大半天。终于松了口气。 :-)