宝宝出生证明的中英文名字

为宝宝拿出生证明,应该用中文拼音还是英文名字,还是都用呢。如果中文叫李四,英文叫TOM,下面四种那种好,

1 只用拼音:Si Li
2 只用英文:Tom Li
3 英文做first name 中文做middle name:Tom Si Li
4 拼音做first name 英文做middle name:Si Tom Li

小孩打算拿中国护照,以后可能拿英国护照。要考虑在英国和中国生活的方便。
听说出生证上一定要有中文拼音的名字,才能去申请中国护照,所以不能第二种情况。
这边出生的香港华人好像都喜欢用第三种情况,但又觉得有点不妥,因为first name是英文Tom,回国的话,不能用英文,中国护照上的first name只能是拼音Si,就会造成在英国时first name是Tom,在中国是Si。

第四种情况怎样呢。

看你怎么想了。你的方案考虑的都很周全。

我选 英文做first name 中文做middle name:Tom Si Li

我儿子的旅行证上拼音就是他的middle name 但是名字下面有一排注释 是他的英国护照名字,不清楚中国护照,应该可以加备注页的吧

哎呀,起了这么个很有见地的名字,李四。突然想起来张三了

俺是在举例,张三李四

我也用的第三种,在英语国家的话,英文作为first name会更顺口的

中国护照first name和英国护照的first name不一样

如果孩子回国了,first name 只能是拼音哦。
例如孩子在国内读书的毕业证之类的,中文名字翻译过来,肯定是Si Li,那么Si就是他的first name,而如果在英国读书,first name 是Tom,那么两个地方的证书的first name就不一样。

为什么没人用第四种呢,用拼音做first name

月经帖又来了〜
投给3

我给我女儿申请中国护照用的3。

看你儿子拿什么护照要是英国护照就是英文名中文名姓.
要是中国护照就中文名姓。你要想要英文名需要在加注

三周前去办了中国护照,
宝宝的名字是第3的格式,本来以为在护照上必须要加注的
可是使馆办证mm说我们可以选择
1.加注(但以后每一次更新护照一定要记得加注)
2.直接把 TOM SI 写在第一页, 中文名 斯
我们选了直接写在第一页

1 加注是在第二页加上TOM这个名字吗?首页还是 Si Li?
2 现在可以把英文名字和中文拼音名字一起作为Given names: Tom Si ? 那直接用Tom不行?还是一定要加个拼音 Si?

1.没弄加注所以不知道
2.中国护照不加个SI,那中文名你要宝宝叫什么?

中文名和英文名没有对应关系的吧。
英文一定要是是中文的拼音?或者中文一定要是英文的翻译(例如Tom的中文名一定要叫汤姆)?

不需要对应的.

中国护照名字可以是:
姓: SMITH 李
名: TOM 四
这样.

这样不行的吧,
不是说要规定要用中文拼音么

没有规定, 只要跟出生证相符, 这样是可以的.

你确定?

如果你要拿中国护照,别那么麻烦,中文名字only,中国的官方要是教条起来让你抓狂,如果以后想拿英国护照再考虑加英文。

现在的中国护照这么人性化了?