先介绍一下事情的经过,发帖出来也是想提醒大家不要在不值得的公司和工作上面浪费自己的时间。
一月的时候我在网上找其他的兼职,本人已是伦敦City里一些市场调查公司的兼职翻译,本想多找些公司,争取把周末时间也占了,多工作多赚钱。网上看的时候看到一家叫做Oban Multilingual的公司再找Chinese SEO Key Word Researcher, 就申请了,反正对这一块儿也比较熟悉,也有经验,简历进去了很快就有回复,因为公司在Brighton,我花上火车票钱从伦敦到Brighton, 这个我倒不抱怨,反正也是自愿去,二三十磅的路费花了也就花了。去了一切也都顺利,一个法国女的面试的我,都一切顺利,我返回伦敦。
从那时到现在一直没有安排实际任务,我之间也是在忙自己其他工作上的事情,也没有跟他们保持联系。直到上个礼拜,这女的有个紧急的翻译任务,总共8页,两天内就要交稿,我说行啊,可以做,然后报了价,报了交稿时间,她说可以,报的价同意。于是乎,我开始干活,提前预期时间交了稿。
交了以后,她第二天回复,说他们把我的翻译稿交给了审阅人批审(proofreader),这个proofreader肯定也是中国人,说质量不过关,翻译的太差,不愿意付我工资。
(我在这里毫不惭愧的请各位经验人士来判断翻译质量,进行鉴定。翻译稿可以发至邮箱)
他们以此理由拒绝付款,我的六七个小时的工作也就付诸东流,我可以100%的确定此公司还是会用我的翻译稿件,利用欺骗了我的劳动力,由于我的疏忽,在WORD翻译成品稿件里也没有e-sign,致使他们可以随意拷贝,编辑。从来不需要防着任何公司,至少伦敦的每家都非常正规有序,只要是你付出了时间工作,接受了培训,不管成果或者质量如何,都会付工资,没有一家例外。
请大家一定要保护自己的知识产权,做翻译的朋友们请一定对成品e-sign,使对方没有编辑和拷贝的权利。这家公司的工资也远远低于行业规范,本来听她说Chinese SEO Key Word Researcher的工作一小时7.50磅,一听我就想直接说NO了,而且还要参加unpaid training – 都是我闻所未闻的事情。她一直以他们的工作量奇大无比来作为诱饵,我的闲时间能够充分被占用,我没有说NO的最基本原因就是这个工作是computer/laptop based, 只要我带着我的电脑,在世界各地都可以干这个活,本人经常性旅游,夏天基本常住希腊,冬天就去巴西或者南亚什么的,本想着边玩边赚钱也可以。
非常气愤,劳动力被欺骗,时间被无端浪费,还被诬陷质量不过关,干了10年的翻译,第一次被说翻译的差。
真是这世界骗子太多。。。
骗子真是太多了!!
以前帮一个英国人开的公司做过翻译,很简单的翻译。我朋友介绍的。做完后说邮寄支票给我们,结果一直没收到。我和我朋友就怀疑他一直没寄,后来我发短信说你寄recorded delivery,结果还是没收到。我就100多镑,我朋友快4,5百镑,我朋友就怒了,直接打电话给他,说给你最后期限,你再不寄,那我们法庭见。我朋友说已经咨询过CBA了,打电话的这个点上正在下载civil court的那个申请表了。结果那龟孙子立马说给我们寄,然后第三天就收到recorded delivery了。
“本人经常性旅游”
很多翻译都经常性旅游
同情楼主遭遇,大家要提高警惕,骗子越来越多了
谢谢提醒。正考虑学习翻译呢,感觉时间比较自由。
这是个体力活
刚入门的时候,需要面对鱼龙混杂的低劣竞争,这个阶段很难过
过了这个就好了
谢谢提醒。DPSI是不是一定要上培训学校?因为我住的附近城市都没有DPSI-中文的培训中心。