因为要给宝宝办理中国护照,因为宝爸姓吕,护照上的拼音是LV,宝宝的英国出生纸上的姓也是LV,但最近在网上查到国内新版护照“吕”姓的拼音被改为“LYU”,所以现在很疑惑,如果在驻英中国大使馆办理中国护照时,护照上的姓的拼音是与出生纸上的拼音一致,还是会被改为新版的拼音?不知是否有人有这方面的经验?
难道没有有这方面经验的人:Q:Q
我家出生纸的姓名随她爹,护照完全中国名字。我只知道这个。你那个我就不懂了啊。理论上你想要啥就是啥哈
中文名字按照你在申请中国护照的时候填写的名字为准。 和英文的无关
那护照上的英文拼写是与出生纸上的一致,还是根据中文写一致的拼音呢
中国护照上有中文和拼音,如果在出生纸上的姓的英文拼写与实际的的拼音拼写有出入的话,是不是中国护照上的拼音拼写要与出生纸上的写法一致呢?
根据中文写的。后面第二页加了个备注,就是英文名字。不过你的这个拼音去办证的时候他们会跟你说吧。
好的,谢谢