买房律师要求国内提供各种证明

在论坛上看了很多帖子,但是好像除了“换律师”没有其他实质性的答案。

我是first time buyer , offer已经被接受。现在联系了一家律师事务所处理进行下一步的事项。2个月前家里人汇了一笔钱过来作为首付,现在律师要求提供各种证明文件。银行对账单,工作证明,父女/母女关系证明,银行转账证明,估计还要父母亲婚姻关系的证明。这些我都有,但问题是都是中文的。律师说看不懂中文,需要到权威机构去做公证,还提到了什么大使馆。有那么复杂吗?

想问一下有类似经验的筒子公证到底是哪去哪里公证呢?英国这边律师承认哪种公证的文件呢?是需要由谁来翻译成英文,谁来做公证呢?

希望大家也不叫“换律师”了,因为我觉得律师的要求很合理,只是我实在不清楚这些材料怎样准备才能符合英国这方的要求。

希望大家能给一点建议

谢谢了

标准答案:“换律师”

已经交了300了,而且现在换的话律师更会怀疑有洗钱嫌疑。

真的应该“换律师”,我的律师就要了银行对帐单和父母的护照还有收到汇款后这边的bank statement, 3样搞定。对了 还有parents’ gift letter

什么洗钱,没人理你
换律师吧,把情况说清楚,需要什么材料。
而且婚姻证明什么的不应该需要,主要是bank statement. 签个gift donor的文件就应该好了吧。。。

我当时就是找个了国内的专业翻译的公司给翻译的,效率很高的,
主要是要个盖章的

公证的话你要问你律师他的要求是什么,我的律师 也要我们公证,不过是找个医生律师之类职业的人员写句话证明是真的文件,其他什么也不用。我就找了个亲戚写了下。

我个人觉得律师要求很合理,换个什么都不要的 我还担心他做事有问题呢

就到国内的公证处办就行了,不一定要到大使馆,大使馆办的都是声明,委托什么的。
就像留学材料一样,找个有翻译资质的公证处,翻译件要盖章签字,翻译公证可以一起做的。一般城市房产交易中心都有公证处。

也就是说找个翻译公司翻译,然后一个有资质的律师签个字或盖个章再写个类似Cover letter 的几句话就可以了?Cover letter 上还要律师自己说明自己的资质之类。需要律师提供自己的律师证之类的吗

就是LZ这样的良民养的这些垃圾律师越来越嚣张…:cn18:

我的律师就只要家人写个gift letter, 并且知道这笔钱买了房以后, 不会对房子有任何权利。

银行对账单, 什么亲戚关系证明什么都没要。

我只拿了一封我爸的信,而且还是扫描的。

求pm 买房律师联系方式

不过,刚退休。

当时我们的律师只看了一下我的护照确认一下是本人就可以了,其他什么都没要。

多谢啊,太可惜了,能PM下律师的公司名字吗?

现在不推荐了。 因为原来的律师是我遇见过最好的律师。

有事找他, 他即使不在办公室, 也肯定在回到办公室后立刻回话。 基本找他没超过24小时过。 肯定立即回话。有什么不懂的, 一问, 就非常专业耐心的讲解给我。 超级英国绅士。

推荐给朋友后, 朋律师行指定给他的律师不是我那个律师。 朋友用的还可以。

现在他退休了, 律师行负责我的case的律师, 年轻女人, 不知道是不是真的变忙了, 但是找她很非经, 刚被我投诉她老板后, 才变好。

所以, 现在不推荐这个律师行了。

国内的公证处就有翻译英文服务的,你交翻译费和公证费就可以了

好的,多谢

你什么时候买的房子呢?可以短消息你的律师联系方式吗?