【请教】孩子快要出生了,可是护照上正式用名First Name是起英文好还是中文名好呢?

孩子快要出生了,可是护照上正式用名First Name是起英文好还是中文名好呢?想着孩子今后基本上还是在英国工作生活,是不是起一个英文名比较适合今后在这里的社会人文环境呢?我也想过起一个中文名,但是翻译成英文后,首先是发音不是那么容易发音,其次是拼写拼音也不是那么容易的。不知道大家怎么看呢。

感觉你的问题,自己都已经解答了。

我们是取的一个中文的,然后与英文发音区别不大的,用中文拼音。你确定不会回中国就用英文名呗,反正一个名字而已,代表不了什么,难道人家要歧视的人,招聘的时候看到英文名高兴,本人一来是中国面孔就不收了?这个机率很小的。
发送自苹果论坛手机版: m.powerapple.com

起一个中英文发音都一样的不就解决了

英文,然后 middle name用中文。。

还是看将来在哪里发展。。。。一辈子在这里,用中文难为别人发音。。

发音简单点的倒是可以

英国护照英文名,中国护照中文名,这有啥好纠结的

我觉得应该是first name是中文名,middle name 英文名。如果宝宝老爸是外国人,first name英文名,middle name中文名了。

我家是first name 英文名, middle name 中文拼音,last name 爸爸姓氏。

发送自苹果论坛手机版: m.powerapple.com

我的选择 直接中文 等宝宝大了自己deedpoll

我家娃爸爸意大利人,所以first name用的意大利名的英文形式,middle name是中文名和我的姓,surname是爸爸的姓

看你高兴呗 反正孩子长大以后觉得不好依然是可以改名的

First name 英文比較好,一般人家不會叫你 middle name 只有熟人才會, 我家寶寶是 sophie Ruiting(middle name ) zhu, 人家都叫她sophie, Ruiting 家人才叫。

First name 英文,middle name 中文拼音

我家是 First Name 英文名 + Middle Name 我的姓 + Surname 爹的姓

赞同。我家仨宝的first name 都是中文名,middle name 才是英文的。不过在学校里都叫英文名,在家叫中文名

那最好是一个英国人一看就会读的中文名,不然他从幼儿园,到小学,中学,18岁以前都会活的很郁闷的,而且还容易被同学笑,而且要重复好多次别人才记住他的名字,我知道有父母取中文名,结果取了个没人会念的,后来发生了太多情况,结果只好去改名字。我觉得既然在英国生活,就应该有个英文名字,就像很多老外去了中国取个中文名,不也是为了方便大家好念,好记吗。现在国内的小朋友,都是早早的好多幼儿园就取好英文名了,结果生活在国外的不给取
发送自苹果论坛手机版: m.powerapple.com

最近也在忙着想名字,再过不到四个月宝宝就该出生了。我们中间名用我的姓,后面是他爸爸姓,也是纠结在first name 哪里。

爸妈和公婆都觉得最好取个中英文通用的,哇呀呀,真的好难,除非用拼音,否则不可能完全一样。纠结在要起个中文名直接用拼音呢,还是找个类似发音的。说实话欧美人起名字真的没创意,都是从List 里挑一个,所以名字都没有新意而且重名的巨多。
:loveliness:

我姓杨,宝宝是男孩,宝爸姓Russell,(虎妈猫爸的罗素,,哈哈)
大家如果有好的名字欢迎贡献出来呀。:stuck_out_tongue:

这个还好,现在都是那么多种族国籍的人在一起上学和工作,我们公司里就哪里的人都有,每天见到的都是奇奇怪怪的名字,大家也都习惯了。就是我们小组八个人,有苏格兰人,中国人,印尼人,非洲人,英格兰人。。。

取个好发音的中文名不就ok了么,问问同事朋友读不读的出来就行了:)