该如何让孩子爱上中文?

谢谢各位啦,周末有些忙,就不一一回复啦。

我没有对孩子的未来抱有太多期望,眼下重点就是建立良好的亲子关系和培养好习惯。亲子阅读是我们一直坚持的,孩子享受和我们在一起读书,也喜欢自己看书讲故事,但是他不喜欢中文书这件事着实令我很失望。因为我希望将来我们可以共读中文书,我想向他介绍我小时候读的书,还期待和他共读历史类的书籍,我们的祖国有悠久辉煌的历史,因语言障碍不能共同阅读真的是太可惜了。

我昨天又下了一单中文绘本,都是外国经典绘本翻译过来的,我再试试!

————————————————————

孩子两岁了,已经形成了比较好的阅读习惯,然而他最近开始拒绝读中文绘本,也拒绝听中文儿歌。。。从他出生起,我就一直坚持和他说汉语的,他能听懂,说话也夹杂一些,但大体还是说英语的。现在语言爆发期,英文进步很明显,汉语就止步不前了。我没办法只能给看点儿汉语动画片,但也不能总让他看电视。。。现在唯一的希望就是多和说汉语的小哥哥小姐姐在一起玩一玩了。
大家都是怎么教孩子汉语的?多谢啦!
(此时此刻我无比想念龙哥,好人一生平安!)

父母都是用中文和孩子说话?

我这样问是有原因的,家里必须完全用中文交流,要不然效果不大。

孩子有睡前听故事的习惯吗?

报个国内中文阅读课,动画形式,每天15分钟,有很多有意思的故事。还有就是家长坚持啦。2岁多是上幼儿园了?

我老公英国人,没办法完全用汉语

我们是睡前谈心复盘一天发生的事,我说中文

求中文阅读课推荐,多谢!
疫情不敢送幼儿园,其实送了幼儿园的话估计更不爱中文了

孩子两岁,不用着急,你继续坚持每天用中文跟他说话聊天讲故事,但不用强求他必须用中文回你。
很大概率他先说英文,然后哪天突然对中文很感兴趣了,你就狂推。
我家两岁的时候开始说话,开始都是讲英文,估计跟一周五天在幼儿园有关系。现在四岁,对中文兴趣暴涨,早上还跟我做煎饼的我说:妈妈,小心烫到。

娃真懂事啊!
我家的也说汉语,基本就是东北话,就是止步不前了。我是想让他认识汉字将来能够自己阅读的中文书的。。。

两岁还早,楼主不用太着急。楼主身体好些了吗?好久没见了

身体好多了,多谢关心啦

我基本已经放弃因为太TMD累!

楼主让孩子学中文的目的是什么呢?

以前我想的是将来能够和父母用中文交流思想,后来这个想法有点动摇,因为想到我们自己现在和自己的父母都没有什么深刻的思想交流,怎么能指望将来孩子能和我们有什么思想交流呢?还有就是即便想思想交流也应该逼自己努力学英文跟孩子交流,而不是逼着孩子学中文和自己交流。

还有就是可以感受中文语言文化的美,但是仔细看看中国文学,除了唐诗宋词,还真少有拿得出来的。即便是四大名著也是不适合儿童阅读的。中文学校现在在给孩子教授西游记,但主题基本都是围绕着吃人肉展开的打打杀杀。

总之吧,现在有点动摇了,因为学好中文要花费大量的时间,迷茫中。如果有其它目的还是可以学。

你微信扫这个老师的二维码先申请5天的免费课体验看看。加的时候就说是英国悠悠家长推荐的就行。

国内中文阅读课有两个比较大的品牌,一个是叫叫阅读,一个是这个荷小香大语文,我两个都报了。我个人比较喜欢这个荷小香,形式比较灵活也丰富。这个一节课15分钟,先是听一个故事,然后回答一些问题,然后让小孩跟着朗读,再自己复述故事,外加认识1到2个汉字,还可以听到别的小朋友怎么回答的。我觉得形式还不错。

但是你可以两个都免费试听,然后再决定。
微信图片_20200703094842.jpg

多学一门语言也不错。

中文还是有很多很好的故事的,而且有很多童话故事本身也是在传达美好,勇敢,善良的东西,没必要这么负面。

不是负面,有好的读本给推荐一下呗。
从国内带过来一些故事书,发现了一些问题。比如小红帽这个故事,英国这边的书讲的是狼把外婆藏到柜子里,后来被猎人赶跑了。中国带来的书讲狼把外婆吃了,肚子圆圆的,后来被猎人刨腹救出来,还给拿大石头缝在狼肚子里,后因为太沉狼掉水里淹死了。我都看呆了。

我们在3岁那年带回国3个半月,非常非常有帮助。现在学什么都要问问中文是什么。小朋友喜欢看猪猪侠, 迷离特工队中文版的,所以也学到很多词汇和表达,什么吓死宝宝了,轻松搞定,还有错误的,比如放你一个马。我都是说英文的bedtime story,英文的输入同样/甚至更重要,爸爸就是中文故事,主要就是搞笑,没有强迫,所以他现在会表演守株待兔,后羿射日,还有超喜欢孙悟空,经常跟爸爸表演三打白骨精,要我做铁扇公主。我个人的感觉就是不能去强迫,需要大人的modelling。你喜欢去做的事情,你陪伴在旁边一起看,讨论故事情节,会比他自己一个人看动画片好很多。

哈哈哈哈,其实小朋友的童话故事本来就是有很多黑暗元素的,尤其是西方的,比如白雪公主,灰姑娘,快乐王子,他们的故事从某种角度比大人的更‘成熟’ ‘戏剧冲突’ 更‘超现实’,比如matilda,比如little princess,都有好多黑暗的一面,丧父,被miss minchin和同学 bully,长期饿肚子。太多了。还有JD的什么the highway rat, the stickman, 都有‘惊悚’的情节。

你看过Roald Dahl 的revloting rhymes 嘛?里面的小红帽更是让你眼睛都要掉出来。很精彩!

确实是,中文的那个小红帽的故事其实就是英文的原版,只不过英国现在发现这个问题了,已经对新版本做了改进,修改了一些情节,但是中文还是原版直译。中国古代文学也有这个问题,需要根据社会文明发展进程做出相应修改,但是还没有,甚至相反把弟子规都翻出来教孩子。中文的动画片更是重灾区。

上当当网去看啊,如果不喜欢中国文化的故事,还有国外(欧美,日本等)儿童绘本的中文图书。

看了,买了一些成语故事,还可以。国外的儿童故事中文版买了一些,就发现了前面说的小红帽故事的问题。