英語筆記本(updated)


好用形容~x



1. That cut looks very gross/nasty.

@诳雌?矸浅5f心。



「f心」或是令人X得「反胃」在英文Y最精实姆g就是 gross 或是 nasty。e凡看到的、吃到的、到的甚至是到的,人有一Nf心的感X,我都可以很理成章地用 gross 和 nasty形容。比方f某人_上的诓坏娣e很?V,而且被菌感染е?,(是不是很f心呢?) @r我就可以f,“That’s so gross.” “Your cut looks really nasty.“又比方f有人上完所也不洗手就跑去拿|西吃,瞿憔涂梢圆豢獾λf,“You are so gross.” 或是 “You are so nasty.” (你真f心。)



另外一跟 gross/nasty 意思一模一樱Z馍下?砀?烈的t是 disgusting。@形容~大家一定要住,笨霖我超?圻@巫值模樗梢杂?Ω赌切┨ef心的人或事。例如?那拔@有位留W生,超不?巯赐耄鞘澄锏渣留在P子上啊,怎Nk?@位老哥自作明地想出一好k法,他把@餐用^的P子全部放在冰箱Y冷藏保存,等到下一餐rP子拿出?矸旁谖⒉tY嵋峋涂梢栽儆昧耍f@幼涌梢宰他一星期只洗一次碗。他跟我炫耀他的的腥嗣芗r,我X袋中就只想著,“You are so disgusting!” (真的是太f心了!)



2. He is lame.

他很o趣。



Lame 大概是老美用得最普遍的一用?硇稳荨o趣」的形容~吧。例如我在中文Yf@笑很「冷」,在英文就是翻成,“The joke is so lame.” 但是如果你想著跟老美解槭颤N我f,“The joke is so cold.” t大可不必,因橹慌履氵]解完,老美早就X得很「冷」了吧!Lame 不但可以拿?硇稳菪υ,也可以用?硇稳萑恕@纾"He is so lame.” 意思就是 “He is no fun.” 的意思。



跟 lame @字相P的一用法lame duck大家一定要知道,中文翻成「跛」意思就是指那些弱]有作榈娜耍e是政客。例如有r老美f,“Mr. Clinton is a lame duck President.” (柯林D是位跛y),意思就是他]什N作椤Lame duck 的原意是指一群子中老是落的子,@些老弱而]用的子很容易成槠渌游锏墨C物。Lame duck 的用法F在屈N普遍主要是在十九世or,美钠谥羞xe在十一月e行,但是那些落x的hTs要等到隔年的三月才惶叱栽谶@段期g龋就_始?y搞,M是通^一些ψ约河欣姆ò浮榱酥浦惯@N不任的行椋 1934 年美ㄟ^了所^的 “Lame Duck Amendment” (跛修正案),?砜镎@N荒的行椤_@也是楹 lame duck @N用法一直流髦两竦脑蛄恕





3. Your jeans are so filthy.

你的牛仔?真v。



Filthy 和 dirty 都是av的意思。像以前我室友I X-Box r,?巯У囊看味季嫖,“Don’t touch my X-Box with your filthy hands.”(e用你的v手碰我的 X-Box。) 除了 filthy 和 dirty 之外,sticky 和 greasy @字老美也常用?硇稳蒹av,但 sticky 是特e指「黏黏的」,而 greasy t是指「油??的」。比方f我每次吃完|西要玩我室友的 X-Box 之前,一定都劝咽窒辞Q,再告V他,“I’ll never touch your X-Box with my sticky/greasy hands.” (我^Σ梦业捏v手碰你的 X-Box 的。) 不然@位老兄可是惴的。



另外 dirty 除了?|上的av之外,也可以成「下流」?斫忉,而另一形容~ nasty 也有同拥囊馑肌@纾"Stop talking dirty to me.” (不要跟我v一些下流的。) 或是 “You have such a nasty mind.” (你的想法真下流。) 有一也很 dirty 和 nasty的形容~大家不妨WW,@字叫 kinky,我得我第一次?碾上到@字拿去老美什N意思r,每人都笑而不答,互相推?硗迫ィ@c我X得非常奇怪,但s更激起我的好奇心。後?砦也胖溃? kinky 是指形容一人有些特殊的性癖好,甚至是到了有cB的地步,怪不得都]有人意槲医忉什N是 kinky!我得r我到的那句Πr,“I love you when you talk kinky.” (我就喜g你f些性B的。)



4. The police do not pity those poor, pathetic and helpless homeless.

警察一c也不同情那些既悲哀又o助的[民。.



Pathetic 和 poor @字都是形容一人很可悲,V赣行┦虑椴皇亲约核芸刂贫乙o力控制的。例如,“We poor, pathetic consumers don’t know how bad it is until it gets worse.’ (我@些悲哀的消M者一定要等到事情演到o法收拾了,才知道原?淼那r有多糟。) 另外例句中的@ pity 釉~r意指同情,但 pity 其?常被成名~在用,像是美顺Uf,“What a pity!” 或是 “It’s a pity that…” 就是很可惜的意思。例如 “What a pity! We have missed the basketball game!” (真可惜,我e^了@龌@球?。)



有一跟「悲哀」意思U相近的「悲K」英文要怎N翻?「悲K」老美 miserable. 比方f我住的公寓居然]崴?在太悲K了。@句我可以把它翻成,“It’s miserable to live in an apartment without hot water.” (住在一g]有崴墓?在是件很悲K的事。) 又比方f假O我@W期一口庑蘖肆Tn,那NT位一定B我抱怨,“My life is miserable.” (我的日子^得很苦。)



5. That is insane!

那太不合理了!



Insane 的原意是形容一人失去神智 (sanity),比方f,“You are insane.” 其?就是f “You have lost your mind.” (你了)。但 insane @字老美s常常用在形容一件事情很不合理,甚至是到了有c荒 (absurd) 的地步。比方f吧,今天花了半小r居然找不到停位,@r候就可以f,“That’s insane!” (太荒了吧!)



跟 insane 意思很接近的形容~有 absurd, ridiculous, 和 crazy,@~?「魑徊环两换谩@缤邮钦也坏酵\位的r,你也可以f,“That’s ridiculous/ absurd/crazy.”



6. Paying 100 bucks for a book is crazy.

花一百KXI一本媸钳了。



Crazy 可以用?硇稳菀人是神病或是不可理喻。例如媳D跟婆婆吵架後,瞎г沟溃"Your mom is crazy.” (你真是不可理喻。) 同拥模Crazy 也常用?硇稳菀患虑椴簧鹾侠恚鲆话闳怂芟胂竦墓@绠我知道一本教科尤灰话倜澜r,我的第一反褪牵"That’s crazy." 所以基本上 crazy 和 insane @字的用法是很接近的,同佣际侵敢患潞懿缓铣@怼



但是 crazy 可以暗指一件事情太不可思h了、以致於人d^而血}S?。比方一霭羟蛸?我方在最後一局居然Bm敲出三支全敬颍昧税朔忠蚨孓D成功,我想@N情r]有比用 “That’s crazy.” 形容?淼酶N切了。所以@Y的 crazy ^κ前皇琴H。@Y我再e一?H的例子,像我和我室友每次在玩 Pro Skater III @[r,人最後都一定玩到手抽筋,就只榱四艹韵乱十f分的 Combo (Bm的滑板高M合幼鳌) 我z就常R?曰,“This game is crazy.” @Y我所要表_的意思呢?^不是f@[蚝芑闹,而是要f它非常不可思h。所以呢?我到老美f “This is crazy.” r,如果]到前後文的,要^察一下他上的表情,才知道他所f的@件事到底是「荒」是很「不可思h」。



7. It’s very creepy to walk alone after 9pm.

晚上九c以後自走在街上相令人感到害怕。



Creepy 和 scary @形容~都是用?硇稳萘钊恕负ε隆沟母杏X。但@烧咂?有著小小的差?。Creepy 的是指「心Y毛毛的」那N感X,而 scary t是真的令人感到害怕,所以在程度上?碚f scary 比 creepy 要?淼每植佬1确秸f像是看恐怖影,也S你可以f “It’s creepy.” 和 “It’s scary.” 都可以,但是如果像是去?氖赂呖?跳 (bungee jump),我想Υ蟛糠莸娜?碚f都是 scary 而不只是 creepy 了!



8. The house is spooky.

@g房子另人X得毛骨悚然



Spooky 跟 creepy 和 scary 同佑兄噶砣撕ε隆沟囊馑迹 spooky 或是 spooked (以人主~r) 通常是跟鬼怪或是幽`之?的那N害怕。例如把你一人留在大房子Y你X得毛骨悚然,你就可以f,“I was spooked when I was left in a big house.”



v到@Y,就不能不便提一下英文Y「鬼屋」的v法,可不是 ghost house 喔!比^正_的v法是 haunted house,haunted @字本身就有被不乾Q的|西所? (haunted) 的意思,所以 haunted house 就有了鬼屋的意思。常常可以到 spooky 和 haunted @字B用,因樗都是和「鬼」有P的字。例如,“It’s a spooky experience to visit the haunted house.” (我在鬼屋Yr我X得毛骨悚然。)



9. I am not going to hang out with him anymore because he is sleazy.

因樗似凡患眩晕以僖膊桓鋈チ恕



Sleazy 指的是一人品性不佳,行榈土樱桓钡豪僧的幼印Sleazy @形容~常用於σ人的批u。比如f,“You’d better break up with your sleazy boyfriend before you get hurt.” (在你受白詈迷琰c跟你那品性不佳的男朋友分手。)



跟 sleazy ?似,而且常和 sleazy B用?砼ue人的字有一 slimy。Slime 原指~身上的黏液,而它的形容~ slimy 就被用?硇稳菀人很奸p狡猾,同右彩侵钙沸胁缓谩1确秸f,“He is very successful in his business simply because he is slimy.” (他在生意上很成功只因樗芙苹) 不^ slimy 老美比^不常用,一般是以 sleazy ^常。除了 sleazy 和 slimy @形容~之外,由它所衍生出?淼名~ sleazeball 和 slimeball 也是常用?砹R人的,中文把它翻成「混|西」就行了。例如 “Listen up you sleazeball/ slimeball. Get out of my house now.” (你@混|西o我好了,F在就o我?L出我的房子。)



10. It’s so weird that he didn’t show up.

他]有露面@c真的很奇怪。



Weird @巫质俏?砻岵诺谝淮温到的,但很快地我就_始和老美一娱_始喜g用 weird @字。Weird 其?就是很「奇怪」的意思。例如原本八c就_始D播球?,但是怎N找都找不到在哪一台,@N情r我就f,“That’s so weird.” (真奇怪,怎N也坏搅四兀) 再比方f吧!我昨天|西明明放在抽涎Y的,今天s找不到了,我是f,“It’s so weird that I cannot find my stuff.”



m然 strange @字跟 weird同右灿小钙婀帧沟囊馑迹也恢槭颤N老美很少用 strange 而比^偏? weird @字!嗯… “It’s so weird!” 不^既然老美都用 weird 我就跟著用]e。






警匪片



1. I’ll call the cops.

我螂叫警察.



警察正式的名Q是 police (集合名~, 只能}涤, 不能指人), 或是 policeman (指人). 而警官t是 police officer. 像在 “Angle’s Eye” @部影Y Jennifer Lopez 演的是一名警官, 所以我就可以Q她, “She is a police officer.” 但就像在中文Y我也常蚍Q警察椤l子」, 在美厦酪蚍Q警察是 cop, @用法就由?硎且郧熬於即┠欠N有~扣 (copper) 的大衣, 所以警察就被糠Q copper. 後?砣兆泳昧司妥成了 cop. @字原?硎有一c歧警察的味道在Y面, 不^日子久了, B警察自己都互Q是 cop, 所以@字就成是一中性的字眼了.



另外在美募彪y是 911, 所以要打叫警察除了 “I’ll call the cops.” 之後, 你也可以f, “I’ll call 911.” 如果是要叫消防的, t可以f, “I’ll call 911.” 或是 “I’ll call firetrucks.” (Firetrucks 在@Y是消防的意思.)



2. I was pulled over by the State Patrol.

我被公路巡警or下?.



之前提到警察叫 cop, 但@只是一Q, 事?上我可以把警察分成S多N. 在美恳恢荻加兄萘⒕礻, Q之 State Patrol. 他通常都分?言谥蓦H公路 (Interstate) 上抓超速的人. 另外每一郡 (county, 大小相於我的h) 也有自己的警察, @N警察叫 sheriff. 像笨霖我住的@Y凫 Fulton County, 所以@Y的警察就叫 Fulton County Sheriff. (得以前在W校W到 sheriff @字都是指「警L」, 但事?上它有另一意思就是指「郡警」, 相於台车目h立警察局). 有每城市有所^的 City Police. 例如??特m大@城市就可以看到所^的 Atlanta City Police. 所以你以後看到警上什N Patrol, Sheriff 或是 Police, 你大概就知道他是凫赌囊蛹的.



凫堵邦C的t有 FBI (Federal Bureau of Investigation, 邦{查局) 和 DEA (Drug Enforcement Administration 打舳酒C) 在@Y工作的人就不叫 police 了, 他叫 agent. (探T). 如果有看^人魔 (Hannibal) 的人我想一定印象深刻, 女主角 Clarice Starling 就是一 FBI agent. 至於那些在第一幕出F一些砘锉翅著斗大的 DEA t是打舳酒返奶T. 通常以毒品橹黝}的影 如 Traffic, Blow 都不y看@些 DEA 的身影.



3. Freeze.

不要.



有人f?砻W的第一句就是 “Freeze”. 因檫@句通常都是人家拿指著你r要你不要r所f的一句. 你如果不懂的後果可想而知. @句有比^白一c的v法, 例如你可以f, “Don’t move.” 或是?{一右e, “Don’t move a muscle.” , “Don’t move an inch.” 或是 “Stand still.” 都可以.



最後是提醒大家一句, 美乎家家舳加枝, 你不小心Je人家r, 到 "Freeze." 可eS便?y, 以免不小心就把小命o?G了. <BR> <BR>4. It's a double homicide. <BR>@是一件p泼. <BR> <BR>影中提到有命案l生的r候, 它通常不自到去f, "Someone got killed." (有人被⒘). 而靡比^iT的字眼 homicide. @字指的就是「⑷税讣. 然也可以用 murder @字, 指的是「讣. 例如, "It's a homicide committed by a professional killer." @是一件由I⑹炙赶碌拿. <BR> <BR>另外a充刑事案件的f法, 手垦蚪 shoplifting, 劫是 robbery, 武b劫 armed robbery, ?κ rape, 偷的小case是 petty theft,大case是 larceny,更大案件 grand larceny, 半夜J空Tt是 burglary. 走私毒品 drug trafficking, 重 serious assault, assault and battery, v火 arson. 像@些字都常在警匪片中出F, 有d趣的x者不妨下?.



5. He is a serial slasher.

他是一Bm⑷朔.



美幸活?的影就是有一娜撕鸵欢o辜的人, 然後娜司佬虬涯切o辜的人一一o掉. 但通常粝伦钺嵋, (想然@人不是男主角就是女主角). 而娜艘欢褪悄你最想不到的人. @?人的影S便就可e出一堆, 例如 Scream 1, 2, 3; Urban Legend: Final Cut; Valentine, A Nightmare on Elm Street, Friday the Thirteenth 等等都是. @些词滞ǔS幸共同c, 就是靡话殉笮桶谆位蔚牡蹲, (以免^看不出??). 像@N拿刀砍人的人英文就叫 slasher (slash 是拿刀砍人的幼, @字影中常用). 另外加上 serial 表示Bm犯, 所以砍了不止一人的词志捅环Q之槭 serial slasher 或是 serial killer.



不^有r候我在球?中也到像是, “He is a slasher.” @拥木渥, 在@Y slasher 然不是解成⑷朔, 而是指「得分⑹帧够蚴侵副憩F很艹龅娜. 例如, “She is a slasher with excellent athletic ability.” (她是一有蛹胞的得分⑹) Slasher @字硬T很?塾, 值得大家一下.



6. You don’t look like a cold-blooded murderer.

你看起?聿幌袷抢溲词.



Cold-blooded 指的是冷血的, ]有感情的. @字的由?硎且游锘螋~?他的w厥怯森h境控制, 不像哺乳游矬w厥?a定的, 所以被Q cold-blooded animals (冷血游). 像是在 Sweet November (甜蜜的十一月) @部影Y女主角男主角有]有B物, 他f有, “Fish” (~). 她就回道, “Fish is cold-blooded. Doesn’t count.” (~是冷血游, 所以不能算是物.)



Cold-blooded @字用?硇稳葑锓甘亲詈貌贿^了, 所以我常可以到 cold-blooded murder @字B用, 意指@是一件令人指的. 而 cold-blooded murderer 指的t是冷血⑹. 不^所^的 cold-blooded murderer 多半是A⑷. 有e於因橐rn, 血夥的嵫⑹ hot-blooded killer. 然 cold-blooded 平常r拿?砹R人也不e用, 例如, “You are the most cold-blooded man I’ve ever known.” (你是我所JR最冷血的人了)



7. The cops are after me.

警察在追我.



“The cops are after me.” @句看?硭坪踔皇渭地指警察在我後面, 但@ after 在@Y也可以解成 running after 的意思. 意思就是有人在後面追我. 例如影上常看到罪犯跑回老C之後就急忙地f, “They are after me.” 也就是f有人在追我啦! 然追你的ο蟛幌揿度, 得我的一老美朋友有一次跟我v到他的n浪. 他f, “A shark was after me.” (一b?~在追我), ?碚媸?y恐?训.



8. If you dare to take off. I’ll hunt you down.

如果你敢逃跑的, 我プ凡赌愕.



Hunt down 是一再常不^的釉~片Z了, 不问蔷熳バ⊥r可以用 hunt down. 在日常生活Y我也可以常到 hunt you down @拥挠梅, 通常是有警告的意味. 例如, “If you dare to touch my girlfriend. I’ll hunt you down.” (如果你敢碰我女朋友的, 我涯阏页?淼.) 在影 Meet the Parents Y, 试栏敢彩沁@N警告他未?淼呐, 如果你敢ξ遗翰缓玫脑. “I’ll hunt you down.”



不^然在警匪片中用到 hunt down 的次凳亲疃嗟牧! 例如一些耳熟能的句子, “No matter where you are, I’ll hunt you down.” (不管你躲到天涯海角, 我都涯阕サ.) 或是, “A detective was sent out to hunt down the drug traffickers” (我派出一位探L去追a毒n)



9. They held me at gunpoint.

他拿指著我.



「拿指著某人」@句英文Y可以直接翻成 “point a gun at someone”, 但是老美比^常用的f法t是 hold someone at gunpoint. 例如, “The suspect kidnapped a police officer and held him at gunpoint.” (嫌犯冻忠幻?K且拿指著他). @句PI在於一般我不太氲饺ビ gunpoint (口) @字, 所以我把它提出?硖嵝迅魑蛔⒁庥羞@拥挠梅. 有r候甚至我可以更化用 at gunpoint @片Z?泶妗改橙四指著我」@一L串句子. 例如有歹徒拿指著我劫r我怎N跟e人描述呢? 最蔚恼f法就是, “He robbed me at gunpoint.” 就行了.



10. We got to find out who the dirty cop is.

我必找出l是木.



有不少的警匪片Y都有木, 而片子最後的高潮就是你找出l是木. (例如由 Monica Potter 所主演的 “Along Comes a Spider” @部片子就是很好的例子. Y局各位看了之後就知道.) 木斓闹v法有很多N, ?淖詈蔚 dirty cop, corrupt cop 到 crooked cop 都是. 例如, “He turned out to be the dirty cop.” (到最後原?硭木).



而木焖畛W龅氖戮褪撬^的 double-cross, @字的意思就是指具有p重身份. 用在警察身上t是指黑白傻蓝颊, 一方面是警察但另一方面又跟黑道旃. 例如, “The movie is about dirty cops and double-crosses.” (@部影是有Pp重身分的木). double-cross 的釉~用法也很常, 意指因具有p重身份而出u同夥. 例如, “The dirty cop double-crossed his partner and put him in danger.” (@木斐鲑u他的搭n, ?K且使他陷於危U之中.)





生活小故事



今天我的美矣颜椅业 Georgia 北部的 Raven Cliff 去 hiking, 一路L光明媚, 流水潺潺, 我不禁心生下次要?泶说芈I的打算. Y果就在我d高采烈地r, 居然o我看到了三b黑熊 (bear), one, two three, 一b跟著一b, 就?牟贿h的森林中走^. (r不知是太d^是太o?了, 居然把 bear 成了 beer, 真是?G), m然以前在台车闹醒肷矫}上也看^山i、山羌等野生游, 但@是我生平第一次在野外看到黑熊, 真是不此行. 只不^後?砭驮僖]人提露I的事了. :slight_smile:



我的室友後?磉了我一@示出美颂煺嬉幻娴}. 他用英文我, 「我知道W路是全世界都相通, 可是槭颤N我??矶]看^中文或是德文的W?」我只好跟他解, 台车木W址後面都要加上 .tw, 德木W址t是加上 .de, 美容^老大, 所以最後面什N都不加就代表美. 你f美耸遣皇钦娴暮芴煺婺?





男女g的感X





1. I still have feelings for her.

我λ有感情.



中文Yf我δ橙擞小父杏X」指的就是e人那份感情在. 英文的用法也十分?似, 老美也f, have feelings for someone. 特e是他提到自己的前任男女朋友r, 常f, “I still have feelings for her/him.” 意思就是份未M, 心Y上是喜g人家的. e六人行 (Friends) Y的典名句?砑由钣∠蟀. 有一次 Chandler 的前任女友 Janice ?碚宜, f要在他家^夜, 那 Chandler 的F任女友 Monica 就反, 而她的理由就是, “He still has feelings for you.”, 更疟氖窍乱痪, “Feelings can’t go forever, but you can.” (感情是不肋h消失的, 但是… 可以永h消失) 再e一例, 如果有人明明都已分手了, Y果在那Y大吵特架, 你?矍轭要怎N分析@r呢? 就@Nf吧, “You’re fighting because there is still feelings there.” (因槟的感情在, 所以才臣).



注意一下 feeling 指「感X」r用的是, 例如 “I don’t have a good feeling about this.” (我X得@件事不好), 但「感情」vr多半用的是}, feelings, 例如 “No hard feelings.” (不要y^), “I still have feelings for her.” 都是.



2. She is the girl I’m clicking with.

她就是跟我?黼的那女孩.



Click @字是形字, 原意是形容「w粒」一. 例如你在按滑鼠r不是l出「w粒」一? , @音如果用英文l音就是 “click”. (我在想按滑鼠的幼骶徒 click, 不知是否是因槠渎音而?? ) 所以如果我f “I click with someone.” 指的是什N意思吧? ]e, 指的就是扇恕敢慌募春稀, 或是更白一c就是指扇恕?黼」. e例子?碚f吧, 今天你表姐去相H, 回?碇e人你Y果如何? 你就可以@Nf啦, “She clicked with that guy.” 或是更我稽c, “They were clicking.” (她z一拍即合), @幼幽氵@媒人就是很成功了. 有一句也很有意思, “They’re clicking sexually.” (他扇嗽谛匀し矫嬉慌募春), 通常暗指人第一次面就上床, 像影 “Head over Heels” Y就有@拥挠梅.



跟 click with someone 同映1焕厦烙玫氖 “have chemistry” @片Z. 例如 “They were clicking.” @句你也可以f成, “The have chemistry.”, @句你可以理解成扇酥g有某N奇妙的化W反, 所以也是指扇恕?黼」的意思.



3. I bound with her.

我跟她有往?.



第一次到 “I bound with her.” r, 笨霖我很直X地J檫@句是指扇说年PS很H密, 至少是男女朋友的PS吧. 所以我第二次到另一男生f “I bound with him.” r, 我了一跳, 以檫@人是 gay 呢! 後?聿胖 bound with someone ?K不是扇擞杏H密的PS喔! @只是f扇颂?, 像是朋友一, 所以男生不但可以 bound with 女生, 其?也可以 bound with 男生啦! 所以 bond with someone 多就是 get along with someone 的意思. 所以下次如果是同性e的人跟你f, “We are bonding.”, 可e太@喔.



?似的用法也可以f, “I have connection with her.” 同右彩钦f你之g有往?淼囊馑, 但是什N程度的往?矶艘上下文而定, 有r可以是普通朋友g的往?, 但也可以是跟「性」有P的往?. Temptation Island Y就有一段值得大家W一W, “There was one connection with the girl I clicked with. I bound with her. But it didn’t go anywhere.” (有一次我跟一我一拍即合的女生?硗, 但s]什N搞^.)



4.It didn’t go anywhere.

但是]有什N事l生.



“It didn’t go anywhere.” 是很值得W的口Zf法, 意思是 “Nothing happened between us.” 什N事也]l生. 比如f你跟一美眉打情R俏好一段rg了, 但就是o法跨越普通朋友的. e人你有什NM展]有, 你就可以回答f, “It didn’t go anywhere.” 或是也可以@Nf, “It didn’t work out.”



槭颤Nf它是很值得W呢? 因槲抑肋@句大多档娜寺得懂, 但f不出?. 你可能f “Nothing happened between us.” 但我想你大概不f, “It didn’t go anywhere.” 吧! 以此?推, 你要人家「有]有什NM展?」最口Z的f法是什N? 想三秒. 1,2,3 rg到! 答案是, “How did it go?” 答出?砹]? 因槟阏f “How did it go?” 所以e人正好可以接, “It didn’t go anywhere.”



5. Maybe I don’t deserve you.

也S我真的配不上你.



Deserve (玫) 是一在英文中很好用的字, 它迷谡?鄯矫嬗性S多有趣的用法, 很值得大家W起?. 例如「我配不上你」, 英文就是, “I don’t deserve you.” 但是如果有人失倭, 你可以安慰他 “You deserve someone better.” (你一定可以找到更好的), 或是f “She doesn’t deserve you.” (她根本就配不上你) 注意一下@Y如果直接?闹形姆, “You can find someone better.” 起就不是那N好了. 用 deserve 有?{@原本就是凫赌愕, 是你玫.



此外在日常的中也常到一句, “You deserve it!” @句是f@是你玫, 就是「活」、「自作自受」的意思 例如有人老?勰_踏l船, Y果到^?硗r被女人o甩了, @N人不值得安慰, 你就可以λf, “You deserve it.”



6. We don’t match each other.

我z不配.



和上一句的 “I don’t deserve me.” (我配不上你) 不同, “We don’t match each other.” 指的是我人不合, 或是f人不配… 像是在穿著方面, 我也常人家f, “Your clothes don’t match.” 指的就是杉路慌, (例如t衣服配上G?子之?的.) 然 match @字除了釉~外也可以拿?懋名~用. 例如你要f某扇撕芟嗯, 你就可以f, “You are a perfect match.”



7. She is physically attractive

她的身w很吸引人.



在?鄣娜送ǔ阉的PS分成二大?, 一N是男生比^喜g的, 肉w上的, 英文Y叫 physical. 另一Nt是女生比^喜g的, 精神上的, 英文Y叫 emotional. ?倪@Y又可以引申出很多的化. 例如 “She is physically attractive.” f的就是她很吸引人, 特e?{是在身w方面. 或是你e人喜不喜g她? e人回答, “I don’t know, it’s just physical.” @句男生好像常f, 意思就是, 「我自己也不知道, 那只是生理上的反.」所以老美提到 physical r, 你要能弦外之音. 像是 1981年, Olivi Newton-John 有一首歌就叫 “Phyiscal” Y面是怎N唱的呢? “Let’s get physical, physical, I wanna get physical, let’s get into physical”, 下一段就更白了, “Let’s get animal, animal, I wanna get animal, let’s get into animal.” 上下文一φ, 想要不知道是什N意思也很y吧!



另外也S有人^ corporeal @字, 同右彩侵浮溉怏w的」, 例如肉wPS就是 corporeal relationship. 而相 corporeal @字的t是 spiritual (精神上的). 例如「精神生活」就可以翻成 spiritual life. 不^@字口Z中比^不玫, 一般人fr用的比^多的是 physical 和 emotional.



8. I am emotionally unavailable.

我已心有所倭.



Physical ?{的是, emotional ?{的t是精神方面. 例如我老美f^, “I’m emotionally unavailable.” @句就相於中文的「心有所佟沟囊馑. 因殡m然 “I’m unavailable.” 指的是一人已死, 但是特e?{@只是 emotionally 的 unavailable, 所以@是fm然你]有在一起, 但你的心已是凫端牧. 那 emotionally cheat 又是什N? 通常指的是你?H上]有作出Σ黄Ψ降氖, 但心Y上s喜ge人. 也就是中文Y的「精神外遇」啦! 各位知道? 美呐彩呛?鄢源椎, 以前我的朋友只因楦e的女生vr钏朴H, 他女朋友就跟大家告, “He emotionally cheated on me.” 天啊! 像@N女人我就f她, “She is too emotional.” (她太情w化了. )



a充一c available 在英文Y可以指一人是「活, 例如我f, “I’m still avaliable.” 就是f我]交女朋友的意思. 而 “I’m unavaliable.” 自然就是「死沟囊馑剂. 但有r薪Y了婚的人蚍Q自己是, MBA, 也就是, “Married, But still Available.” 的意思.



9. I’m not attracted to you.

你不吸引我.



“I’m not attracted to you.” @句我在或影上常到, 可是f真的, 我常分不清楚他倒底是f, “I’m not attractive to you.” (我不吸引你) 是 “I am not attracted to you.” (我不被你吸引) 偏偏@删湓意思好相反. 天啊! 不^呢, 後?砦也虐lF百分之九十九的r候你到@句r, 他f的都是, “I am not attracted to you.” 也就是 “I don’t like you.” @句比^婉D的f法.



其?想想, f “I’m not attracted to you.” 真的比直接了地f, “I don’t like you.” 好多了, f “I don’t like you.” 多N地刺耳啊, 所以如果e人跟你告白r, 但你λ?K]有意思r, 不妨客庖稽c地f, “I’m not attracted to you, but we still can be friends.” (你不吸引我, 但我是可以朋友. )



10.It’s always been you.

我喜g的一直都是你.



女生不是常常δ猩闹艺度打? 「f, 你要底是?氖颤Nr候_始喜g我的」, 「你F在像以前那N喜g我?」. 小笨霖?硐袷浅31毁|的人喔! 呵… ]有啦! ]@N好命. 不^我?睦厦滥W?硪痪浜芎糜玫跫, “It’s always been you.” (我喜g的人一直是你啊.) 很害吧, 不知道F在完成式 It has been 可以@佑. 如果 “It’s always been you.” 不虻脑, s快再a上二句, “I love you unconditionally.” (我是ol件?勰愕), “I’m the one who loves you completely/totally.” (我就是那全心全意?的人.)









Ding~~


于 2003-08-02 08:24, Superspeed 写:

Ding~~



你也溜达到这来了,真难得



照相篇


1. Pictures time!
照相了!

照相比^正式的v法叫 take pictures, 所以你也可f, "Let's take a picture." 或是 "Let's get the picture taken." 不^我人比^喜gW老美口Z的v法, "Pictures time!" 或是 "Photo time!" 你@诱f老美就知道照相了!

得以前在鹊r候, 只要一喊照相, 大家就涌n^?, 诱崭甙{整位置. 男生高的站後面, 女生矮的站前面. F在回想起?, 苏媸有素的照相部啊! 老美的就差多了, 你想大家照相, 大宣?押次了, 大家多也就是把^回^?矶, 他根本就不知道什N是照相形. 唉... @就e提了.

2. Could you take a picture for me?
你能不能我照?相?

?砻^光的人, "Could you take a picture for me?" @句是最?用的了, 其?S多老美很嵝, 只要看到你把相C拿起?|?西望, 他都拥你需不需要你照. 有r候L景其?不怎N, 但是盛情ys, 只好奚幌挛业牡灼.

有r候 take a picture 也可以v成, take a shot. 照相C喀擦一就是一 shot, 所以如果你要人家你多照一?的, 就是 take one more shot. 例如, "Could you take one more shot for me from this angle?" (你能不能?倪@角度再我照一?啊?)

3. Take a picture, it lasts longer.
照?相吧, @涌梢员4姹容^久.

@句其?有煞N意思. 第一N是你X得某地方L景真的不e, 非常值得留念的r候, 可以@Nf. 但事?上, 老美f@句的r候通常都是另一N意思-- 不要一直看我! 得有一次我看到一老美奇b?服, 就多看了他裳. 他就ξ艺f, "Take a picture, it lasts longer." 後?砦也胖, @句其?是在挖苦我, 因樗lF我在偷瞄他, 所以他的意思就是f, "你乾脆照?相好了, @涌梢员4姹容^久.." >__< @r你可不要呆呆的真的把相C拿出?戆! 到r被人铱刹回.

4. Do you know how to do this timer thing?
你知不知道怎N用@定r器啊?

Timer 就是定r器, 用在照像C上就V赶C的定r自拍功能. 通常在拍Fw照 (group picture) 的r候都玫蕉r器 (timer) 和三角架 (tripod). @句我X得老美f的很漂亮, 像我的我 "how to use this timer" , 但他用的是, "how to do this timer thing?" 像@N一就知道不是出自老中之口, 但也是我最鼓畲蠹胰ツ?的句型.

5. Okay. You can pull the trigger now.
好, F在你可以按下快T了.

一般在人照相r提到"按下快T", 我很少八百地f, "pull the trigger" 通常就f "press the button" 或是有r?{用力按下去rf "press the button all the way down." 就完事了. 所以我向?砭筒恢揽扉T正式的英文名Q原?斫 shutter.

Y果有一次, 有老美相C自拍, 我知道那台相C是要先按定r再按快T, 想教他, 可是心想完了, 快T是 button, 定ro也是 button, @下怎Nf呢? 心生一, 我就f, "You should press the small button first, then the big button." (先按小按o再按大按o) Y果他s只有更加迷糊而已. 後?砦衣他老美之g原?硎沁@N贤ǖ, "Set the timer first and you pull the trigger." (先O定定r功能, 再按下快T.) @ pull the trigger 原是指扣扳C的意思, 但在@Ys被引用 "按下快T" 的意思.

6. Say cheese.
f "cheese."

老美?管不太?壅障, 但照相要笑才每催@一c是懂的. 所以忙照像的人在按下快T之前都f, "Say cheese." 因楫你f cheese @字的r候, 就像是笑得很_心的幼, 不是? 另外有的人f "Say C" 因 C 和 cheese 一, 能蜃你露出美?的牙X.

7. Do you know where I can develop my films?
你知道我可以在哪Y洗相片?

"洗" 相片@句不知有]有人f成 "wash my films"? 如果有的那就太xV了一c. 正_的用法是 develop my films. 用的是 develop @釉~. 附一提就是底片@字的英文是 film, 一缘灼褪 one roll of film. 至於 negative t是 "片" 的意思, 指的是底片_洗之後得到的z.

8. I want it to be 4", double prints.
我想要洗 4 英 (4 x 6), p份的照片.

在美凑掌话愣际亲约喊训灼b在袋子Y, 上面填你的基本Y料, ?G到一大箱子Y, ^扇煸?砣. 然也有像台衬欠N 1 hour photo, 但rX上可能就F上S多.

S多人不知道 3 x 5 和 4 x 6 的相片英文要怎Nf, 其?老美不f 3 x 5 而f, 3 inches, 不f 4 x 6 而f 4 inches. @是一很大的不同之. 另外, 在美酉 (extra prints) 相片很F, 因槊娜斯ず苜F, 所以他]有那f工夫去一?一?你加洗. 通之道就是一次就洗二份, @叫 double prints, 如果只洗一份t叫 single print. 通常烧叩rX差不多. 例如我洗 4", double prints 只要 $4.99, 同 4" 但是 single print 也要 $3.99 所以然是 double prints 划算多了.

9. You are very photogenic.
你非常上相.

大家在看照片r是不免要互相拍一下R屁, 其中有一句ε?碇v最受用, @句就是 "You are photogenic." 中文的意思就是你很上相的意思. 然上相oP美h, 美的人可以上相, h的人也可以上相, 所以"You are very photogenic." @句也就oP?了.

10. I think you cut me off the picture.
我想你把我o切掉了.

看相片最不愉快的事就是lF自己被?恼掌辖o切掉了. @就叫 cut someone off the picture. 有r候我_玩笑f如果把人o拿掉光看L景, 用英Zf出?砭褪, "If you cut me off the picture, it would be better."



你好 wu先生

小弟已经阅读您很多的帖子了 质量非常高 所以想请教您 这些英语点滴的积累 您是怎么掌握的?? 还有您的专业是。。。谢谢!! null

S多人?砻r都有同感, 就是老美一般日常的υ大致上都能了解, 可是每次v到好笑的地方就只能看著e人笑, 自己常不知道到底好笑在哪Y. 像是@部片中最好笑的地方是l生在更衣gY的一段_e人的玩笑, 我想就不是很容易了解. 榱吮苊庾各位下次去看影r有z珠之憾, 我把我得的部份下?, 大家看看老美有多低, 居然@幼?y_e人的玩笑.



先是有人f, “He and your mom went out of town last night.” (他和你昨晚出城狂g作啡チ.) 另一人就反唇相激, “I’ll take your mom to the prom.” (放心好了, 我你去I舞.) 另一人又f了, “I know he and your mom slept on a nasty bed.” (我知道他跟你睡在一?av的床上.) 最後那_心果大胖子M?砹, 一手扶著腰, 大家B忙他怎N了, 他f, “I saw your mom pee two times and she twisted my back.” (我偷看出恭纱, Y果被她Q了一把.) Z, 只全龅睦厦廊啃Ψ, 只剩下一堆老中在交^接耳, 互相f到底l生了什N事.





对于这段话 我有两点要说: 1。'twist ’ 在里面不是‘拧’的意思 而是那个妈妈 pee了两次 兴奋的用双腿缠住了他。。。 呵呵 2。我觉得那两个黑人应该是很好的朋友 我只是猜的 因为我在英国时两个白人 经常‘辱骂‘对方的母亲 像是 bitch whore… 但是他们跟我说那是好朋友增进感情的方式 双方没有恶意

这是我的观点 请指教

顺便提一下 我能不能有您的 QQ 或E-MAIL 谢谢

我叫王辉 呵呵 [email protected] QQ 123534367

sunny你个小笨笨啊,我已经是官差啦,你要努力呀`



无敌啊~,全收了!

好东东!原来英语可以这么说!

好,收藏~~

高手

谢谢楼主啊~~~~~~~~~~~

you are so amzaing~~

太棒了,谢谢个位了.:)

thanks for your great job. cheers