【欧子第二小搞】―《斗牛》温州方言版 特送我一个好朋友“狼漫” 祝生日快乐!附加天章兄的现场翻译

o o o



zhi chi zhichi,ou ye lai ting ting


于 2004-12-02 11:54, victoria_11_29 写:

好难懂啊!!!仔细听~~~~~~~!




学好温州话,走遍天下都不怕!

兄弟你慢慢学来着,不懂就问哦。

哈哈

佩服!! 虽然我是温州人,但不看歌词还真是听不懂…哈哈!!


于 2004-12-03 05:54, Karisum 写:

佩服!! 虽然我是温州人,但不看歌词还真是听不懂…哈哈!!


也是温州地?哈哈

好啊,老乡见老乡,两眼泪汪汪啊

俺们说的是同一种方言不?

温州朋友我认识不少,不过还是听不懂!!





太难懂了。。。。


于 2004-12-04 09:07, juergenzhao 写:

温州朋友我认识不少,不过还是听不懂!!





太难懂了。。。。


哈,真的听不懂就不要勉强了。。。

等下烧了脑袋可不好哦

那我就不勉强了。。。

还是你聪明!怪不得是斑竹呢!

人家出了中国普通话和中式英语。。什么都听不懂。。。。


于 2004-12-04 18:46, OUouZI 写:

还是你聪明!怪不得是斑竹呢!



shifu


zuijin mang


于 2004-12-02 13:55, Junyumisky 写:

小子,

好样的!

真的听不懂咧

这就是我那超级评音员~


我录音的时候,都是叫她评的(如果她有空的话)但是她能满意的歌绝对不超过3首!


真好笑

楼主很方言标准呀


于 2004-12-06 19:30, coffeemilkcappuccino 写:



真好笑

楼主很方言标准呀


你也是偶老乡不?

哈哈

真高兴又碰到老乡来着。。。。

可以告诉我

温州版的爸我回来了哪里可以听到吗

呵呵谢谢



[ 编辑者 daocaoren153 于日期 09Dec04 ]

[ 编辑者 daocaoren153 于日期 09Dec04 ]

请问哪里有温州方言版的爸我回来了?

我想听听呵呵谢谢

啊 呕子是温州的么???我都不知道!

支持