姐妹们的中文名在国外中枪了吗?

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。。。噗!

哈哈哈,有意思

感觉好像洗发水

大舌头

直接男变女

幸亏没有都成惨了

hahaa~ 的确是。

还好,我的名字到了美国变成了“希望”

{:5_142:}

每次一被人问how to spell 就要sorry for my last name
我姓傅

我妹夫 姓刘 名振夏。结果一到国外变身 zhen xia liu… 我儿子起名字的时候我们几个字反来倒去组合好几遍,才敢用。。。:stuck_out_tongue:

{:5_142:}太搞笑啦。所以粑粑麻麻在取名字的时候一定要想清楚啊。我朋友刚生了女儿,英文名叫做Ke Emma Chen。Emma做middle name, 中文听起来听可爱。结果看医生的时候,就听见在大厅里叫"kitchen,kitchen"{:5_129:}

额呵呵,没事的时候可以来看一看,算是一个冷笑话了。

哎,中国人总是起外国名,外国人又是起中国名。。。

呵呵,中国文字还有外国文字都是有一定的精髓啊。。。。

这去了东北可能能拿emma当英文名哈{:5_141:}

我名字里有这俩

Professor 厄~~~哈哈哈{:5_142:}

哈哈,没错,以后起名字更要小心了,真的要各种组合试一遍无误才好。前面的例子太悲催了{:5_142:}

顺便问一句,那个bin到底笑点在那里呀,是我笑点太高吗?

我不知道怎么回复点评,所以在这里多谢 -Sae- 了{:5_141:} 。。。想来想去的确也只有这个意思。。。看来我笑点是有点高{:5_142:}