i m working for two interpreting companies in uk , they usually pay u around 10-14GBP / hr , outside working hour would paid more. Depends on experience, around 6 months experi ence will get u to around 17GBP.
Some companies including taxi for transport, but some doesnt, so it would be better if you drive. The target are usually asylum ,refugee. Interpreting jobs including medical and legal.
But these jobs are in freelance based. You can find it from yellow page.
further, you can take a look on Home office, they do hire ppl for translator / interpreter. Very good paid, 40GBP/hr, but mandarin and cantonese are not in demand.
Hope these information helps
哇~~ 真是谢谢mm的信息哦~~
如果做了一段时间有了一定的经验之后, 能有比较稳定的工作吗?
freelance是自由, 但是就怕今天有工作, 明天没有的,不稳定~~
mm你现在给两家工作, 一周平均下来能工作多少小时?
另外mm了解笔译吗?
希望mm指点啊~~~
weekend 就这么快过去了~~
我未来的路怎么走啊~~~ 额滴神啊~~~
翻译回国发展应该更好一点,但是要考证书的~同声传译薪水高,但是压力超大,非常辛苦。其实任何兴趣变成工作以后,都会变得越来越乏味的。但是楼主的想法是好的,要有明确的职业规划~祝你成功!
mm可以做个实验,找个英文的电视剧,一边看一遍翻译成中文说,看能坚持多久,一般1个小时算是及格吧?口译关键是一心2用一边听一边说比较重要。所以词汇量和记忆力是很重要的。
还有一种一心2用的测试就是听写速记,一般就是英文说然后你速记下来。这个训练就很多了。也可以自己测试一下。这里方法记录的技术很重要不过关键还是记忆力。
没有雄厚的记忆力,别的都没太大意义。
恩, 大家都说回国好一些
不过我短期还想再英国呆一段时间~~
好矛盾啊~~
哈哈 我刚才试了一下, 听着自己心里明白, 说出来的时候总是要想想怎么说~~
不容易哦~~
大家对口译了解的比较多啊~~
在英国在笔译怎么样? 大家了解不~~~
水真是深呀···········
对啊, 选择太多也是个麻烦~~~
同声传译工资很高的,是按小时收费好像,具体不清楚,但是我知道做商业的一般一小时7,8千都有,而且这个价格还是10年前的价格,不过估计现在也不会涨价,因为学的人多了.中国最不缺的就是人啊.尤其是有过英语热.
其实现在在国内同行业的翻译最主要的赚钱啊,还是翻译一些书籍扩大一些名气,这样有很多私活找你.
在国内是一份相当不错的行业.
国内牛人太多了,都是精英啊~~
我自己还没到那个境界, 能做到同传估计要付出超人的努力~~
要是10年前, 我有可能想想, 估计也不能做这个,
更别说现在了, 现在肯定是没有那个心气儿了~~~
回家了~~~ 很饿,可是不想做饭~~~
在英国做翻译的jms 加入讨论啊!!!
其实我也挺想做翻译的,但是我只能做笔译,有翻译的经验,就是在网上翻译小说,2-3年下来,有几十万字了,不过我只能做英译汉,口译咱英语还没到那个境界。。。
如果回国做翻译,是要考证书的,那个证书很难考,好像通过的,每年全国只有几百人。很难阿~
不过我觉得翻译这东西,是要有爱的,如果没有热情的话,真的很难坚持下来,我差不多每周都会翻译,多的时候一周可以翻一万多字,少的时候也是几千字,关键是要有爱阿~
想要做好这个networking很重要,然后自己本身水平要高,口译不知道你是能做到交传还是同传以及视传的水平。现在活跃在这个市场的英中中英的厉害的基本都是从国内的口出来的。
做过很多年freelance,没证。有意思,因为 可以接触不同的人,自己也长很多知识,因为要准备。现在工作忙,基本不做了
楼主 找到翻译工作了吗? 或是在考证? 和你发帖时一样 我也是站在了十字路口
打算待在英国了 可是工作不顺心 想着是要去做翻译还是教中文
没有一条好走的路啊
有没有过来人麻烦冒个泡 指点一下下呢
我对这两类工作都挺有好感的
本科是英语专业 毕业后教了两年英语 之后来英国念了TESOL硕士
毕业后工作了一年 和专业不相干 也还行 但做的不开心 感觉以后也不会有太大的发展 于是辞了
现在陆陆续续找工作快2月了 也没什么消息
朋友劝我定下心来想想 自己到底想要做什么
扪心自问 觉得想做的并且在这里能做的 不是教中文就是翻译了
虽说前景都还行 但都不是好走的路
所以 切盼给位过来人 给指点指点迷津
拜谢了
4月份刚读完口译,在等证书的时候,5月份开始了我的freelance interpreter的生涯,注册了大大小小不少中介公司。第一次是15镑/小时,给律师和难民做口译。说实话单靠注册一个公司等活,真的养不活自己。只有再找份别的工作来back up。我只有平时在家一对一地教中文支撑着。
mm你在哪个学校读的口译啊?有没有好的学校或者地方推荐一下呢?谢谢!